D'inverno il sole stanco
冬天太阳会累
a letto presto se ne va.
她很早上床睡觉
Non ce la fa più.
他再也受不了了。
Non ce la fa più.
他再也受不了了。
La notte adesso scende
夜幕降临了
con le sue mani fredde su di me.
他冰冷的手放在我身上
Ma che freddo fa.
天气太冷了。
Ma che freddo fa.
天气太冷了。
Basterebbe una carezza
对一个女孩来说,
per un cuore di ragazza
一次爱抚就足够了
forse allora si
也许那时
che t'amerei.
我爱你
Cos'è la vita
什么是生活?
senza l'amore
没有爱
è solo un albero
只是一棵树
che foglie non ha più.
叶子掉光了
E s'alza il vento
风起
un vento freddo
寒风
come le foglie le speranze butta giù.
把树叶像希望一样撕碎了
Ma questa vita cos'è se manchi tu.
但是如果你不在了要怎么办
Mi sento una farfalla
我觉得自己像只蝴蝶
che sui fiori non vola più.
不再在花朵上飞舞
Che non vola più.
它不再飞了
Che non vola più.
它不再飞了
Mi son bruciata al fuoco
我烧伤了自己
del tuo grande amore che si è spento già.
你伟大的爱消逝了
Ma che freddo fa.
多冷啊!
Ma che freddo fa.
多冷啊!
Tu ragazzo m'hai delusa
你让我失望
hai rubato dal mio viso
你偷走了我的梦
quel sorriso che
那微笑
non tornerà.
他不再来了
Cos'è la vita
什么是生活?
senza l'amore
没有爱
è solo un albero
只是一棵树
che foglie non ha più
叶子掉光了
E s'alza il vento
风吹起来了
un vento freddo
寒风
come le foglie le speranze butta giù.
把树叶像希望一样撕碎了
Ma questa vita cos'è se manchi tu.
但是如果你不在了怎么办
Non mi ami più.
你不再爱我了
Che freddo fa.
天气多冷啊
Cos'è la vita
什么是生活?
se manchi tu.
如果你不在了
Non m'ami piu
你不再爱我了