SAVE MY HEART
SAVE MY HEART
野水いおり
生活本是充满灰暗
モノクロな私の日々
你却不期然地出现
突然君があらわれ
凛冽的寒风也似乎
冷たく吹いていた
因此而发生了改变
風が変わる
你拼命地向我诉说
我并不理解的话语
懸命に君が話す
但似乎仍有些什么
言葉の意味よりずっと
深深传达到我心里
伝わって来るもの。
至今为止相遇的人
これは何だろう?
全都与你有所不同
并非要夺取这颗心
今まで出会ってきた
而是希望更加了解
人たちと 違っている
难道你就是我的唯一
ココロを奪うんじゃなく
你会将我从梦中唤醒
知ろうとしてる
就像小时候所憧憬的
绘本里的公主和王子
Feel Me もしかして君だけが
我有一种深深的预感
私の眠り覚ます人?
此心已只许你来触及
子どもの頃に 好きだった
请伸出手来叩门解锁
絵本のPrinceみたい
唯有你能拯救我的心
Touch Me 予感だけど君しか
未来开始拥有意义
触れられない 扉がある
不仅是生命的延续
その手でそっと ノックして 鍵を外し
因为能够与你相遇
お願い! Save my heart
明天也绽放了光彩
不知你正在做什么
ただ続いて行くだけの
不知你喜欢些什么
「あした」の意味変わってく
不知什么时候开始
君に逢えるのなら
大脑已经被你占据
輝き出す
所有崭新的事和物
全部都是因你而起
今なにをしてるんだろう
虽然有些无所适从
好きなものは何だろう
依然希望更加了解
ふとした時 いつも
难道你就是我的唯一
君を想う
你会牵着我走向自由
我看到你将来迎接我 准备穿好那一只鞋子
新しいことはぜんぶ
虽然并不能一口咬定
そう君から 始まるの
但我已经不能没有你
少しだけ怖いけど
请用你的温柔带我走
知りたくなる
循着光芒拯救我的心
你给我的每一次微笑
Feel Me もしかして君だけが
治愈了我每一道伤痕
私に自由くれる人?
难道你就是我的唯一
迎えに来たの 片方の靴手がかりにして
你会将我从梦中唤醒
Touch Me たぶんだけど 私は
就像小时候所憧憬的
君を必要としている
绘本里的公主和王子
その優しさで 連れてって ヒカリの中
我有一种深深的预感
お願い! Save my heart
此心已只许你来触及
请伸出手来叩门解锁
君が微笑む その度
唯有你能拯救我的心
傷跡が消えてくように
Feel Me もしかして君だけが
私の眠り覚ます人?
子どもの頃に 好きだった
絵本のPrinceみたい
Touch Me 予感だけど君しか
触れられない 扉がある
その手でそっと ノックして 鍵を外し
お願い! Save my heart