Aprendimos a quererte
我们学会如何爱你。
desde la histórica altura
在那历史的高峰上,
donde el Sol de tu bravura
你化作无畏的阳光,
le puso cerco a la muerte.
将那死亡团团包围。
Aquí se queda la clara,
你令人心爱的风采,
la entrañable transparencia,
依然如此纯洁真挚。
de tu querida presencia,
你的心灵清澈见底,
Comandante Che Guevara.
指挥官,切·格瓦拉。
Tu mano gloriosa y fuerte
你的手掌光荣有力,
sobre la historia dispara
穿越历史划过长空。
cuando todo Santa Clara
当年整个圣克拉拉
se despierta para verte.
苏醒过来只为见你。
Aquí se queda la clara,
你令人心爱的风采,
la entrañable transparencia,
依然如此纯洁真挚。
de tu querida presencia,
你的心灵清澈见底,
Comandante Che Guevara.
指挥官,切·格瓦拉。
Vienes quemando la brisa
天边旭日因你亮闪,
con soles de primavera
轻柔春风由它点燃。
para plantar la bandera
为了大家摇旗呐喊,
con la luz de tu sonrisa.
你的微笑那样灿烂。
Aquí se queda la clara,
你令人心爱的风采,
la entrañable transparencia,
依然如此纯洁真挚。
de tu querida presencia,
你的心灵清澈见底,
Comandante Che Guevara.
指挥官,切·格瓦拉。
Tu amor revolucionario
你那革命同志的爱,
te conduce a nueva empresa
带你迈上新的征程。
donde esperan la firmeza
那些地方多么渴望
de tu brazo libertario.
解放者的坚毅臂膀。
Aquí se queda la clara,
你令人心爱的风采,
la entrañable transparencia,
依然如此纯洁真挚。
de tu querida presencia,
你的心灵清澈见底,
Comandante Che Guevara.
指挥官,切·格瓦拉。
Seguiremos adelante,
我们还会继续前进,
como junto a tí seguimos,
一如既往追随着你。
y con Fidel te decimos :
和菲德尔一起对你说:
«¡Hasta siempre, Comandante!»
“听你指挥,直到永远!”
Aquí se queda la clara,
你令人心爱的风采,
la entrañable transparencia,
依然如此纯洁真挚。
de tu querida presencia,
你的心灵清澈见底,
Comandante Che Guevara.
指挥官,切·格瓦拉。