词:やなぎなぎ
接连不断的小小离别
曲:出羽良彰
无论如何都要向你前行
小さなお別れの連続
正是因为明白
我尽可能地放慢脚步
いずれはあなたへ続いてる
而你在寂寞之中等待着
正因无法抵达才显得美好
分かっているから
那砂糖珠一般的月亮
在远方转动着 如此甜美
出来るだけ歩みを緩めるけど
虽然近看不过是土块
因而我希望能
あなたは寂しそうに待ってる
永远在此遥望
届かないから美しい
永远在此遥望
まるで砂糖玉の月
只凭寥寥数语
不断回忆着你
遠くで転がせば甘やかに
那模糊的印象
已无法恢复原状
近づけばざらりとした土塊
在如烟的朦胧中
それならずっと
化为伪物
ここから見ていたい
若相逢是为了离别
那么从开始便没有了意义
見ていたいのに
明明是这样没错
却还是期待着
交わした言の葉の数だけ
能够再次邂逅
土块又何妨
あなたを覚えていられたら
请让我触碰 让我触碰
那美丽的
薄らぐ心象は
被装入瓶中的砂糖珠
巻き戻ることなく
每当我尝一口
便落下一滴眼泪
煙のように霞んで
正因无法抵达才显得美好
紛い物になってく
那砂糖珠一般的月亮
別れるための出会いなら
尽管如此还是要靠近去触摸
那就触摸
初めから偽物だって
挂在天空的清冷的月亮
告别之前
何も違わないはずなのに
我想就这样望着你
更靠近一些地望着你
またいつか
出会えるように願ってる
土塊でもいいから
触れたい触りたい
綺麗なまま
閉じ込めた瓶詰の砂糖玉
ひとつ齧るたびに
ひとつ涙が落ちていく
届かないから美しい
まるで砂糖玉の月
それでも近づいて
有りの儘そこにある
冷たい月に触れた
さよならまで
あなたを見ていたい
近くで見ていたいから