비가 내리면
너는 참 못됐었는데
你真的太坏了
아프게 했는데
曾经使我那么痛
다시 또 생각나서
又再次想起了你
마음이 흔들린 건지
心开始动摇
울적해 진 건지 왜 또 난
为什么我又变得忧郁
가끔 난 비가 오는 날이면
我偶尔在下雨的日子
더 생각나는 그 사람
还会想起那个人
깊은 그리움은 그칠 줄 모르고
在那深深的想念中难以自拔
내리는 비를 맞으며
淋着这下落的雨滴
흐르는 눈물 멈출까 나만 아픈가봐
会止住流淌的眼泪吗 只有我一个人痛苦吧
비가 내리면 더 생각나는 그 사람
下雨的话又会想起那个人
비가 내리면 그리워 지는 그 사람
下雨的话更加想念那个人
애꿎은 창밖에 비가
窗外下着无辜的雨
대체 뭘 어쨌길래 네가 왜 또
到底是怎么了
이리도 유난일까
你为什么有如此不寻常
제법 시간이 지나고 나니
随着时间流逝
내가 준 상처가 다시
我曾给你留下的伤口
무뎌지기라도 했는지
会不会再次淡化
미련하게 행동하네
动作中夹杂着迷恋
뭐 또다시
又再一次
사랑 없이 너를 만나는 게
无关爱情见到你
대수롭진 않지만 오른손을 가슴에
虽说无关紧要但是当右手放在胸口时
얹고서 생각하면 미안한 맘이 커서
歉意就越渐浓厚
눈에 띄는 흉터를 봐버려서
看到那显眼的伤疤
봐 주려 해
反复回味
가끔 난 비가 오는 날이면
我偶尔在下雨的日子
더 생각나는 그 사람
还会想起那个人
깊은 그리움은 그칠 줄 모르고
在那深深的想念中难以自拔
내리는 비를 맞으며
淋着这下落的雨滴
흐르는 눈물 멈출까
会止住流淌的眼泪吗
나만 아픈 가봐
只有我一个人痛苦吧
비가 내리면 더 생각나는 그 사람
下雨的话又会想起那个人
비가 내리면 그리워 지는 그 사람
下雨的话更加想念那个人
My tears are just like the rainfall
On those rainy days I always think of you
Baby please hear me
창밖에 비가 내리면
窗外下雨的话
내 귓가에 속삭이던
又会想起
그때 생각이나
曾在我耳边窃窃私语的你
가끔 그리워지는 날이면
偶尔在想念的日子
눈물이 나는 그 사람
流下眼泪的那个人
깊은 외로움은 아픈 줄 모르고
在深深的孤独中 不知为何地心痛
내리는 비를 맞으며
淋着这下落的雨滴
흐르는 눈물 멈출까 혼자 기다린다
会止住流淌的眼泪吗 一个人在等待着
비가 내리면 더 생각나는 그 사람
下雨的话又会想起那个人
비가 내리면 그리워 지는 그 사람
下雨的话更加想念那个人
COLOR 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
비가 내리면 | Melody Day | COLOR |