たばこ/烟草
ギターアレンジ:おさむらいさん
歌・訳:路人F
Mix:三星堆
昨日の夜から 君がいなくなって 24時間が経った/从昨晚你离开到现在 已经过去了24小时
僕はまだ 一歩も外には 出ていない/我仍然 一步都没有走出门
マイペースで よく寝坊する 君のことを想って/为了任性又爱睡懒觉的你而着想
5分早めた 家の時計 あぁ もう意味ないな/而调早了5分钟的时钟 已经失去意义
たばこの嫌いな 僕を気遣って/为了讨厌烟草的我而着想
ベランダで吸ってたっけな/你会去阳台上抽烟
カーテンが揺れて 目があつくなった/看着窗帘摇曳 我眼眶温热
もうそこに 君はいない/你已经不在那里了
『もっとちゃんと僕を見ててよ もっとちゃんと』って/『再认真些看着我吧 再认真些』
その言葉が 君には重かったの?/这句话对你来说太沉重了吗
『もっとちゃんと僕を見ててよ もっとちゃんと』って/『再认真些看着我吧 再认真些』
言わなければ 君はここにいたかな/如果没有说出口 你是否就会留在我身边
僕のことは たぶん君が よく知ってる/你大概很了解我吧
眠たい時に体温が上がる キスは短めが好きってことも/犯困的时候体温会上升 更喜欢短暂的接吻
その時思った 僕は君のこと/那时我不禁思考 我对你
どれくらい分かってたんだろ/又了解多少
一番最初に 浮かんできたのは/最先浮现在脑海里的
君の好きな タバコの名前/是你喜欢的 烟草的名字
『もっとちゃんと君を見てれば もっとちゃんと』って/『要是能再认真些看着你就好了 再认真些』
いまさら 気づいても遅いよな/现在才察觉到 已经晚了呢
『もっとちゃんと君を見てれば もっとちゃんと』って/『要是能再认真些看着你就好了 再认真些』
今気づいたって なんの意味があんだ/事到如今 还有什么意义呢
君が置いていったタバコ/你留在那里的烟草
僕の大嫌いなものなのにどうして/明明是我最讨厌的东西但是为什么
火をつけてしまった/忍不住将它点燃了
君の匂いがしたのさ 君の匂い/因为有你的味道啊 你的味道
ひとくち吸ってしまった/我试着吸了一口
でも やっぱりむせた/但是 果然还是呛到了
『もっとちゃんと僕を見ててよ もっとちゃんと』って/『再认真些看着我吧 再认真些』
言わなければ 君はまだここにいたかな/如果没有说出口 你是否仍留在我身边
『もっとちゃんと君を見てれば もっとちゃんと』って/『要是能再认真些看着你就好了 再认真些』
少し苦い 君の匂いに泣けた/在有一些苦涩的你的味道中 哭了出来