of memories
of memories
Arranged: Masayoshi Minoshima
Lyric: Haruka Vocal: 坂上なち
Album: Alstroemeria Records - of memories (C78)
一个人的夏天 没有你的夏天
仍不敢相信 已无力去追寻
一人(ひとり)きりの夏(なつ) 君(きみ)がいなくて
你我曾驻足过的这片土地
信(しん)じきれずまた 膝(ひざ)をついた
只要不放弃 一定能 再度相遇
この場所(ばしょ)だったの 二人(ふたり)いたのは
「你会回来的……」无论多少次哭泣
きっとまた逢(あ)える 諦(あきら)めきれずに
无法挽回的曾经 都折磨着我的心绪
每当夏天到来 我就会想起你
「貴方(あなた)を返(かえ)して…」何度(なんど)も泣(な)いてた
而后再度 追溯那天 那片晴空下的回忆
戻(もど)らない時(とき)は 私(わたし)だけ苦(くる)しめた
与你并肩走过的 这片土地
夏(なつ)が来(く)るたびに 君(きみ)を思(おも)い出(だ)す
温柔注视着 不曾被岁月侵蚀的痕迹
澄(す)んだ青空(あおぞら)はまだ 私(わたし)を見(み)つめていた
时光停止又流逝 轮回不息
唯独我 还在这里
君(きみ)と歩(あゆ)んでた この場所(ばしょ)はまだ
明明早已清醒 你已别离 远去
何(なに)も変(か)わらずに 優(やさ)しく見(み)えて
可我仍会 止不住回忆
流(なが)れ行(ゆ)く時(とき)と 止(と)まった時(とき)が
「你不是一个人 悲伤的时候就微笑吧 」
独(ひと)りの私(わたし)を ませていた
那一刻起就不曾改变 温柔的你
那云霞的彼端 是否还残存着你的身影
想要忘却 伤痛却屡屡啃噬内心
もう君(きみ)はいない わかっているの
再次来到这里 寄望能与你相遇
でもまだいいよね 思(おも)い出(だ)して
这片湛蓝的晴空下 你曾在我背后 大声鼓励
独(ひと)りきりじゃない そう笑(わら)うかな?
也许终有一天 脑海会淡出 这份记忆
きっとそうだよね 君(きみ)の優(やさ)しさで
可我好想把那天的相遇 当作最重要的东西 去珍惜
将那些共度的 一点一滴 拥入你的怀里
あの空(そら)の向(む)こう 君(きみ)はいるのかな
离别之际 轻轻地 说一声 「谢谢你」
忘(わす)れずにいたい この胸(むね)にいつまでも
ここに来(く)ればまた 逢(あ)える気(き)がしてた
澄(す)んだ青空(あおぞら)の下(した) 君(きみ)が背(せ)を押(お)していた
いつか薄(うす)れゆく 記憶(きおく)の中(なか)で
あの日(ひ)の出会(であ)いを 大事(だいじ)にしたい
戻(もど)らない日々(ひび)を 受(う)け止(と)め君(きみ)に
「ありがとう」そっと さよなら告(つ)げた