solosail
編曲:じょん
编曲:John
僕らみんな一人きり。
尽管我们都是只身一人
だけど、独りじゃない。
即便如此,我也并不孤独
Fall in my heart
跌入心境
沈んでゆく
坠向深渊
扉は塞いだまま
门扉仍旧紧闭
Flowin' on mind
欲化为流水
泳いでゆく
那样竭力挤过
飛び込んだ世界を ずっと
飞梭穿入这尘世 永不停歇
生まれた星の 渇いた海を
初生的明星 欲望的海洋
ひとり流れて 見失って
独自流浪 迷失方向
だけど SOS
可是 可是快救救我吧
声にならない孤独を抱えていても
承受着沉重的孤独感 我无处宣泄
誰かが僕の波音に
但我深信
気づいてくれると信じているの
一定会有人听得到我的呼唤
だから SOS
可是 可是快救救我吧
雲の隙間に夜空が覗いたときは
夜空的双手撕裂浓云 透过那道隙缝
輝くあなたに手を振るよ
向闪耀的你招手
Folly of mine
可笑的我
浮かんでゆく
无力地漂浮着
僕らを乗せて ずっと
和我同行吧 永不休歇
今も辿り着けず
战胜艰难险阻
指をくわえたまま大人になったけど
即使我已变成所谓的大人
忘れないように
也至少不会忘记
消えてしまわないように憧れているの
企望着它不会消失湮灭
いつか年老いて
总有一天我也会变老
おぼろげになっても光りつづけていたい
就算它已经昏暗不清 也至少要保持光亮
僕を照らすあなたのように
就像你照亮了我一般
だけど SOS
可是 可是快救救我吧
声にならない孤独を抱えていても
承受着沉重的孤独感 我无处宣泄
誰かが僕の波音に
但我深信
気づいてくれると信じているの
一定会有人听得到我的呼唤
だから SOS
可是 可是快救救我吧
雲の隙間に夜空が覗いたときは
夜空的双手撕裂浓云 透过那道隙缝
輝くあなたに手を振るよ
向闪耀的你招手