甜蜜芬芳花瓣下陷阱暗藏
花の香り甘い罠の中
專門為你準備的舞台
貴方のためだけに用意された舞台
美啊真是美麗
美しいよとても綺麗だと
我就愛這樣的身軀呢冰冷的凝視著
この姿を愛(め)でる凍るような視線
願你的翅膀永遠不會枯萎
その翅がくすまぬ様にと
為此送上囚禁的牢籠
與えられた望まぬ揺り籠
空虛的雙目因苦痛而扭曲
虛ろな瞳が苦痛に歪む
黑暗的囚牢中蝶翼已不能再飛翔
暗い牢獄捕らわれた蝶
至少在夢境中能翩翩飛舞吧
せめて夢の中でひらひらと
來吧舞吧歡快美麗地舞吧
さあ舞踴れ艶やかに艶やかに
侵蝕入骨的深深的黑暗中
蝕むような深い闇の中
只為了我而準備的棺材
私のためだけに用意された棺
玩弄亡骸的手指
その亡骸を弄ぶ指
品悅著獨占的滿足的笑容
獨占を悅ぶ満ち足りた微笑み
願你的翅膀永遠不會毀壞
その翅が崩れぬ様にと
歌唱永恆的冰冷花園
永久を謡う凍れる箱庭
鮮豔的羽翼沉入棺材之中
鮮やかな翅が棺に沈む
被刺穿的翅膀僵硬的身軀
串刺しの翅動かぬ體
至少這份思緒能翩翩飛舞把
せめて想いだけはひらひらと
來吧舞吧歡快美麗的舞吧
さあ舞踴れ艶やかに艶やかに
放我出去放我出去
ココカラダシテココカラダシテ
我掙不脫這個牢籠
ワタシジャアトビラヲヒラカナイノ
【放我出去放我出去
(ココカラダシテココカラダシテ
我掙不脫這個牢籠】
ワタシジャアトビラヲヒラカナイノ)
快一點打開冰冷牢籠的門扉
冷たい籠の扉を開けて
讓我在溫暖的陽光下翩翩飛舞吧
暖かな光にひらひらと
再一次的歡快美麗的飛舞
もう一度だけ艶やかに艶やかに
翩翩飛舞翩翩飛舞
ひらひらとひらひらと
漸漸消失的意識緩緩緩緩的
途切れる意識緩やかに緩やかに
翩翩飄落翩翩飄落
ひらひらとひらひらと
只是不斷的飄落緩緩緩緩的
落ちて行くだけ緩やかに緩やかに
翩翩飄落
ひらひらと