Hey don't you talk about that, don't you talk about that
拜託你不要再提起那件事了,真的不要再提起那件事了
No we don't talk about that and we won't talk about that
我們不要再提起那件事了,我們以後也真的真的不要再提起那件事了
I thought I made you satisfied
我以為我已經滿足了你的所有需求
In the end it was an alibi
結果你反而倒打一耙,用這當做藉口為你自己的罪惡開脫
Hey don't you talk about that, don't you talk about that
拜託你不要再提起那件事了,真的不要再提起那件事了
No we don't talk about that and we won't talk about that
我們不要再提起那件事了,我們以後也真的真的不要再提起那件事了
Finally I gotta step outside
終於,我不得不從這場虐戀中脫身而出
Go find another guy to crucify
我真的挺不住了,如果你還想繼續折磨下去的話,求求你放過我,把我替換掉吧
Trust me I wish I had a reason to believe you
相信我,我真的希望你可以給我一個讓我繼續信任你的理由
Trust me I wasn't planning break it up and then go
請你相信我,我根本就沒有想過和你分手然後離你而去
But you were the one that teared me apart
你要知道,是你曾經一點一點地把我消磨殆盡
And that's the reason why I didn't want a new start
這就是為什麼我根本無法接受你想放下過去和我重新開始的請求
I had to run away before it's too late
在一切都變得無可挽回之前,我不得不選擇逃離
It has already getting more and more fake
無論這場戀愛將會如何發展下去,它已經慢慢地開始畸變了
All you buried me was torment and shame
你用無窮無盡的折磨與羞恥將我深深埋葬
And stepped on it heavily without a gape
你狠狠地踐踏著我,不曾給我留過一絲喘息的機會
I feel sorry but I never had a leeway
我心中除了惋惜再無他物,可我真的不曾有過任何選擇的餘地
Our life ain't gonna be able to replay
我們的生活已經逝去,時光倒流回過去也不過是天方夜譚罷了
Hey don't you talk about that, don't you talk about that
拜託你不要再提起那件事了,真的不要再提起那件事了
No we don't talk about that and we won't talk about that
我們不要再提起那件事了,我們以後也真的真的不要再提起那件事了
I thought I made you satisfied
我以為我已經滿足了你的所有需求
In the end it was an alibi
結果你反而倒打一耙,用這當做藉口為你自己的罪惡開脫
Hey don't you talk about that, don't you talk about that
拜託你不要再提起那件事了,真的不要再提起那件事了
No we don't talk about that and we won't talk about that
我們不要再提起那件事了,我們以後也真的真的不要再提起那件事了
Finally I gotta step outside
終於,我不得不從這場虐戀中脫身而出
Go find another guy to crucify
我真的挺不住了,如果你還想繼續折磨下去的話,求求你放過我,把我替換掉吧
Novem:
小鹿:
imma freak they said
他們都說我是個越來越不正常了
she make me tired
其實只是她把我消磨得精疲力竭了
It's raining
這感覺就像一場驟雨
Punch on my line
不斷地抨打著我心中的底線
I don't give a shit about she needs
我已經不再關心她的需求了
I don't need her love and god bless
上帝你聽到我的訴求了嗎,我好像感覺無法再接受她對我的愛了
not the first time
這種想法真的已經不是第一次湧上心頭了
i gonna leave with her take away painful
離她而去的我將抹去一切痛苦與不悅
tattooing a “cry baby” it's my symbol
可能我會給世人留下一個“愛發牢騷”的刻板印象
Living in a lie
然而別忘了,我本身就生活在一個充斥著謊言和騙局的空間裡
I wanna simple
我只想讓一切塵埃落定,過上隨遇而安的生活
Hey don't you talk about that, don't you talk about that
拜託你不要再提起那件事了,真的不要再提起那件事了
No we don't talk about that and we won't talk about that
我們不要再提起那件事了,我們以後也真的真的不要再提起那件事了
I thought I made you satisfied
我以為我已經滿足了你的所有需求
In the end it was an alibi
結果你反而倒打一耙,用這當做藉口為你自己的罪惡開脫
Hey don't you talk about that, don't you talk about that
拜託你不要再提起那件事了,真的不要再提起那件事了
No we don't talk about that and we won't talk about that
我們不要再提起那件事了,我們以後也真的真的不要再提起那件事了
Finally I gotta step outside
終於,我不得不從這場虐戀中脫身而出
Go find another guy to crucify
我真的挺不住了,如果你還想繼續折磨下去的話,求求你放過我,把我替換掉吧
編曲: Boyfifty
封面: 老康(Mars.K)
混音: 老包(H.I.G.B.-HughLion) (他混音真太狠了)