東京テディベア
父さん母さん今までごめん
爸爸媽媽至今為止麻煩了
膝を震わせ親指しゃぶる
哆嗦著膝蓋咬著大拇指
兄さん姉さんそれじゃあまたね
哥哥姐姐那麼再見吧
冴えない靴の踵潰した
磨損的鞋子擦破腳後跟
誇張顯眼的尺寸下剪著紙
見え張ったサイズで型紙を取る
那麼做成什麼樣才好呢
何だっていいのさ代わりになれば
念著好想被愛
用更結實的剪刀
愛されたいと口を零した
剪下這張臉吧
もっと丈夫なハサミで
來讓我聽聽全智全能的話語吧
顔を切り取るのさ
頭腦以外再無需要
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
近未來創造明天的創傷
脳みそ以外もういらないと
就這樣搖動吧
why not, I dont know
去埋入介面的縫隙間
近未來創造明日の傷創
大家再見了老師保重啊
ただ揺らしてよ
高鳴的胸中淌下著口水
縫い目の隙間を埋めておくれ
老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
皆さんさよなら先生お元気で
啊,這樣還不夠哦
高なった胸に涎(よだれ)が垂れる
用再大一點的縫紉機貫穿心臟吧
來讓我聽聽全智全能的話語吧
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
頭腦以外再無需要
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
近未來創造明天的創傷
あー、これじゃまだ足りないよ
就這樣搖動吧
もっと大きなミシンで心貫くのさ
去埋入介面的縫隙間
已經一無所有啊一無所有啊被扯下來
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
這些細胞也向著線頭的海洋
脳みそ以外もういらないと
是啊我不在了呢我不在了呢被丟棄了
why not, I dont know
就連回去的地方也不存在呢
近未來創造明日の傷創
存在證明。啊,shut up 充滿謊言的身體
ただ揺らしてよ
好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答
縫い目の隙間を埋めておくれ
無法改變嗎?想被飼養嗎?
一無所有嗎?這都不是我!
もう何も無いよ何も無いよ引き剝がされて
鬆開線頭扯成粉碎
糸屑の海へとこの細胞も
沸騰的DAYS 裁剪著生命
そうボクいないよボクいないよ投げ捨てられて
無論誰都好來成為替代吧
帰る場所すら何処にも無いんだよ
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの體
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
変われないの? 飼われたいの?
何も無い? こんなのボクじゃない!
縫い目は解けて引き千切れた
煮え立ったデイズで 命火を裁つ
誰だっていいのさ 代わりになれば
最新熱歌慢搖118 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
東京テディベア | グリリ | 最新熱歌慢搖118 |