悪ノ召使
君は王女僕は召使
妳是王女我是侍從
運命分かつ哀れな雙子
命運的分離悲哀的雙子
君を守るその為ならば
若是為了守護你
僕は悪にだってなってやる
要我背負惡名我也願意
期待の中僕らは生まれた
我們在眾人期望中誕生
祝福するは教會の鐘
教堂響起祝福的鐘聲
大人たちの勝手な都合で
只因大人們的任意安排
僕らの未來は二つに裂けた
我們的未來被一分為二
たとえ世界の全てが
即使全世界
君の敵になろうとも
都與你為敵
僕が君を守るから
我仍會保護你
君はそこで笑っていて
你就在那邊微笑就好
君は王女僕は召使
你是王女我是侍從
運命分かつ哀れな雙子
命運的分離悲哀的雙子
君を守るその為ならば
若是為了守護你
僕は悪にだってなってやる
要我背負惡名我也願意
隣の國へ出かけたときに
在出使鄰國的時候
街で見かけた緑のあの娘
在街上遇到的綠衣少女
その優しげな聲と笑顔に
她那溫柔的聲音與笑容
一目で僕は戀に落ちました
使我一見鍾情墜入情網
だけど王女があの娘のこと
但是如果王女希望
消してほしいと願うなら
那個少女消失的話
僕はそれに応えよう
我仍會如你所願
どうして?涙が止まらない
為什麼?眼淚無法停止
君は王女僕は召使
你是王女我是侍從
運命分かつ狂おしき雙子
命運的分離瘋狂的雙子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
「今天的茶點是布里歐哦」
君は笑う無邪気に笑う
你笑了天真無邪的笑了
もうすぐこの國は終わるだろう
不久這個國家即將滅亡
怒れる國民たちの手で
毀滅在憤怒的人民手上
これが報いだというのならば
如果說這是報應的話
僕はあえてそれに逆らおう
那我就偏要反抗這一切
「ほら僕の服を貸してあげる」
「來,我的衣服借你」
「これを著てすぐお逃げなさい」
「請穿上它馬上逃走」
「大丈夫僕らは雙子だよ」
「沒事的我們是雙胞胎」
「きっとだれにもわからないさ」
「一定誰也不會發現的」
僕は王女君は逃亡者
我是王女你是逃亡者
運命分かつ悲しき雙子
命運的分離悲哀的雙子
君を悪だというのならば
如果說你是邪惡的
僕だって同じ血が流れてる
那我也一樣流著相同的血
むかしむかしあるところに
很久以前在某個地方
悪逆非道の王國の
有一個暴虐無道的王國
頂點に君臨してた
君臨王國頂點的是
とても可愛い僕の姉弟
非常可愛的我的姊妹
たとえ世界の全てが(ついにその時はやってきて)
即使全世界(行刑時刻終於來臨)
君の敵になろうとも(終わりを告げる鐘が鳴る)
都與你為敵(宣告終結的鐘聲響起)
僕が君を守るから(民眾などには目もくれず)
我仍會保護你(對民眾之輩不屑一顧)
君はどこかで笑っていて(君は私の口癖を言う)
你就在某處微笑就好(你說出了我的口頭禪)
最新熱歌慢搖108 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
悪ノ召使 | グリリ | 最新熱歌慢搖108 |