銀河電燈
ねえ なんでもない話をしないか
來聊點啥吧即使是無足輕重的小事也行
多分だけれど 時間はまだあるでしょう
雖然不一定但我們的時間還綽綽有餘吧
銀河の明滅 青いライト
銀河的明滅蔚藍的光線
最終の列車二人ぼっちだった
末班的列車只剩下兩人
最後から一つ前の駅に行こう
前往終點站之前的倒數第二個車站吧
君となら どれだけ掛かってもいいからさあ
若是與你一起的話花費多久都無所謂
見えない空濁った瞳
遙不可及的天空渾濁迷離的瞳孔
光った星に迷った夜に
在璀璨的辰星上在迷途的夜晚中
暗い世界今は小さく見えた
此刻能隱約看到那昏暗的世界了
二人眺める車窓夜の向こう
兩人遠眺車窗外夜晚的那一頭
光の海パノラマがスライド
是一片流光之海景色猶如幻燈片閃過眼前
消さないで消えないで
不要抹去不要消失
どこまでもずっと一緒だよ
無論到哪裡我們都要在一起
君は銀河の向こうを指差して
你指向銀河的另一頭說
見てキレイな世界だよと言った
「看吶好漂亮的世界」
おかしいな 僕には
好奇怪啊對我來說
何も見えやしないな
我卻什麼都沒看到啊
ねえ なんでもない話をしたいな
想和你聊些天呀儘管都是些無足輕重的小事
多分だけれど 時間はもっとあるでしょう
雖然不一定但我們的時間好像變得充裕了
こ旅は短いいや長いかな
這段旅程真是短暫不對應該說很漫長吧
まぁどちでもいいかそんなことは
算了那些事怎樣都行啦
誰かと 誰かがまだ訪れては去って
是誰和誰不斷來訪卻又不斷離開
気づいたら 電燈は一つだけ
回過神來卻發現電燈只有一個
二人眺める車窓夜の向こう
兩人遠眺車窗外夜晚的另一頭
光の海パノラマがスライド
是一片流光之海景色猶如幻燈片閃過眼前
君は星屑までも飲み幹して
你將點點繁星一飲而盡
僕に小さく笑った
然後轉身朝我微微一笑
進め銀河鉄道夜の向こう
前進吧順著銀河軌道朝著夜晚的方向
僕と君とはずっとこのままで
我想和你就一直這樣
いたいないたいな
在一起呀在一起呀
どこまでもきっと一緒だよ
無論到哪裡我們都形影不離
君は一瞬だけの永遠に
你存在於只有一瞬間的永遠裡
僕の永遠だけが一瞬に
而我的永遠定格在了那一瞬間
瞬いた最期の電燈
那閃爍的電燈即將熄滅
そこに淡い世界が浮かんだ
在那浮現出了黯淡的世界
そこで 君の涙を見たんだ
在那看到了你流下的淚水