[傾斜]
駝背的老太婆
編曲:後藤次利
一步一步爬
傾斜10度の坂道を
爬上斜度10度的斜坡
腰の曲がった老婆が
身上紫色的包袱
少しずつのぼってゆく
感覺似乎一點一點地變重
紫色の風呂敷包みは
老婦過去以自己的腳力為傲
また少しまた少し重くなったようだ
光靠簡單的草履一雙左吃一步右吃一步滑上坡
彼女の自慢だった足は
雖然她這樣爬著
うすい草履の上で
雖然她這樣爬著
橫すべり橫すべり
但似乎哪兒也抵達不了
登れども登れども
斜坡從冬天傾斜下到春天
どこへも著きはしないそんな気がしてくるようだ
由夏天傾斜下到夜間
冬から春へと坂を降り
人一個接著一個從愛走向冬天
夏から夜へと坂を降り
爬行其上的斜面越是登行越覺得盡是峻險
愛から冬へと人づたい
上了年紀
のぼりの傾斜はけわしくなるばかり
豈不是件好事嗎?
としをとるのはステキなことです
老了
そうじゃないですか
什麼事都忘了不好嗎?
忘れっぽいのはステキなことです
盡是些悲哀的過往
そうじゃないですか
早超過能負荷的量
悲しい記憶の數ばかり
除了忘了它們還能怎樣
飽和の量より増えたなら
她看來好像很喘的樣子
忘れるよりほかないじゃありませんか
一定是出門的時候和服的繫帶弄太緊了吧
息が苦しいのはきっと彼女が
她那兒子很不孝順
出がけにしめた帯がきつすぎたのだろう
一定是她這個做媽的跟媳婦很像的關係
息子が彼女に邪険にするのは
她不需要去想以前對兒子有多好
きっと彼女が女房に似ているからだろう
畢竟是自己骨肉不是外人啊
あの子にどれだけやさしくしたかと思い出すほど
被兒子說自己倚老賣老
あの子は他人でもない
已經拔掉太多的白髮又少了些
みせつけがましいと言われて
誰家女兒走下坡面
抜きすぎた白髪の殘りはあと少し
誰家女子步下坡面
誰かの娘が坂を降り
人一個接著一個從愛走向夜間
誰かの女が坂を降り
爬行其上的斜面越是登行越覺得盡是峻險
愛から夜へと人づたい
上了年紀
のぼりの傾斜はけわしくなるばかり
豈不是件好事嗎?
としをとるのはステキなことです
老了
そうじゃないですか
什麼事都忘了不好嗎?
忘れっぽいのはステキなことです
盡是些悲哀的過往
そうじゃないですか
早超過能負荷的量
悲しい記憶の數ばかり
除了忘了它們還能怎樣
飽和の量より増えたなら
斜坡從冬天傾斜下到春天
忘れるよりほかないじゃありませんか
由夏天傾斜下到夜間
冬から春へと坂を降り
人一個接著一個從愛走向冬天
夏から夜へと坂を降り
爬行其上的斜面越是登行越覺得盡是峻險
愛から冬へと人づたい
上了年紀
のぼりの傾斜はけわしくなるばかり
豈不是件好事嗎?
としをとるのはステキなことです
老了
そうじゃないですかs
什麼事都忘了不好嗎?
忘れっぽいのはステキなことです
盡是些悲哀的過往
そうじゃないですか
早超過能負荷的量
悲しい記憶の數ばかり
除了忘了它們還能怎樣
飽和の量より増えたなら
忘れるよりほかないじゃありませんか