文學少年の憂鬱
いっその事どこか遠くへ
/不如就乾脆到哪個遠遠的地方
一人で行ってしまおうかな
/一個人獨自旅行過去也好吧
學校も友達もバイトも
/無論學校朋友打工
何もかも全て投げ出して
/不論是什麼全都拋到腦後吧
京王線始発駅人の群れ
/京王線起點站人們群聚
財布を落とした女の子が泣いてる
/掉了錢包的女孩正哭著
すぐに電車が滑り込んできて
/很快地電車便滑進車站又啟動
席にあぶれた人は舌打ち
/座位旁沒事幹的傢伙大聲砸嘴
急に全てがどうでも良くなる
/忽然一切都變得無所謂了起來
僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り
/我變身成冷漠人類的同伴
誰か名前を呼んで僕の
/誰來呼喚我名姓我的名姓
突然悲しくなるのは何故
/突然感到悲傷是為什麼
世界を飛び出して宇宙の彼方/
從世界飛逃而出往宇宙的彼端
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
/纏在一團亂回轉的想像中遊戲吧
涙が出る前に
/在眼淚落下來之前
ボクの好きな小説家キミも読みなよ
/我喜歡的小說家你也有在讀呀
隨分前に自殺した人だけど
/雖然是很久以前就自殺死掉的人了
「恥の多い生涯だった」って
/「諸多恥辱的生涯罷了」
「噓ばかりついて過ごしてた」って
/「一路淨是扯謊的生活過來」
暗い奴だなと笑ったけれど
/真是灰暗的傢伙哪雖然這麼嗤笑
どうしても頭から離れない
/卻怎樣都無法把這幾句話趕出腦袋
誰か聲を聞かせてすぐに
/誰能傾聽那語聲快來
一人きりで電車に揺られて
/獨自一人在電車裡動搖著
線路を飛び出して月の裏側
/自軌道飛躍而出月之反側
天まで昇れそしてキミがいた
/拔昇直至天際於是你還存在的
あの日へ逆戻り
/那一天就會復返回來
...music...
「拝啓ボクハアナタノヨウニ
/「敬啟我會像你那般模樣
イツカドコカデ/
總有天會在哪裡
死ンデシマウノデショウカ」
/ 命盡而死去的對吧」
恥の多い生涯だったって
/即使是諸多恥辱的生涯
噓ばかりついて過ごしてたって
/即使一路淨是扯謊的生活過來
でもアナタのようにはなれないよ/
但是要變得像你一樣是沒辦法的喔
ボクは文學好きなただの人/
我不過是喜歡文學的人而已
誰か名前を呼んで僕の
/誰來呼喚我名姓我的名姓
突然悲しくなるのは何故
/突然感到悲傷是為什麼
世界を飛び出して空の上まで
/從世界飛脫而出飛往天空之上
お願い何もかもを振り切って
/拜託就讓我甩開這所有一切吧
走り抜けて行け
/穿越這一切吧前行
-END-
undefined
最新熱歌慢搖116 專輯歌曲
伊東歌詞太郎 熱門歌曲
伊東歌詞太郎全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 一意専心 | |
2 | 勝負前夜 吟風 ~歌い手盤~ | |
3 | my little white cat | |
4 | From Far East 21 | |
5 | はにらび! Image Song CD | |
6 | blank | |
7 | ベストカバーズ~もっと日本。 ~ | |
8 | 記憶の箱舟 | |
9 | STARLIGHT | |
10 | ReStart (Chinese Version) | |
11 | Daylight Dreamer | |
12 | Pandora Voxx Reboot | |
13 | 魔法を聴く人 | |
14 | CLiCK 〜泣き歌で歌ってみた〜 プリンス盤 | |
15 | style | |
16 | Circle of friends Vol.2 | |
17 | senseitoseito | |
18 | Virtualistic Summer | |
19 | pride rock music | |
20 | ReStart (Japanese Version) |