這世界是如此美麗美到讓人想要忘記
こんなに綺麗な世界は忘れてしまいたいほどだな
彷彿能用匕首劃開這靜謐的夜晚
ナイフで切り取れそうなくらい靜かな夜だから
一直以來我都忠於自我
いつだっていつだって自分らしさとか
尋覓那些無處尋覓之物
見つからないもの見つけようと
若能愛上這周而復始的每天低聲許願
繰り返す毎日を愛せたならささやかに願う
將勿忘我作為名字
勿忘草に名前を
對那個逞強的自己道聲離別
強がりな自分にさよならを
若是自己能變得比現在更強
今より少しでも強い自分なら
越是用力追趕距離越是遙遠
追いかけるほどに遠くなる
若夢想如同天空般湛藍
空の青さのような夢だと
你是否會再次綻放笑容
あなたはまた笑うのかな?
只要你還在我身邊就好
いいや一緒にいてくれたら
這個世界絢麗無比美到讓人淚流不止
本當に綺麗な世界だ涙が止まらないほどだな
越過這孤寂的夜晚我會去見你的
寂しい夜を超えた先にあなたに會えるから
無論今天還是明天
今日だって明日だって傷つくこととか
即使受到傷害盡是悲傷
悲しくなることばかりでも
在知曉周而復始的痛後也會變得溫柔
繰り返す痛みを知った先には優しさがある
風吹過擦肩而過的人潮
すれ違う人の風が
吹散了真實的感情
本當の気持ちをさらっていく
因為想傳達的慾望並非那麼強烈
伝えられるほどは強くないから
越是追根問底答案越是模糊
問いかけるほどに迷いだす
雖然這段日子差錯百出
間違いだらけの日々だけど
若還是找不出答案的話
答えは見つけられないから
乾脆將明天也賭上
いいやいっそ明日に賭けたら
越是用力追趕距離越是遙遠
追いかけるほどに遠くなる
若夢想如同天空般湛藍
空の青さのような夢だと
你是否會再次綻放笑容
あなたはまた笑うのかな?
只要你還在我身邊就好
いいや一緒にいてくれたら
跟我一起
一緒にいてくれたら
這世界是如此美麗美到讓人想要忘記
こんなに綺麗な世界は忘れてしまいたいほどだな
彷彿能用匕首劃開這靜謐的夜晚
ナイフで切り取れそうなくらい靜かな夜だから