流星群
言葉にならない夜は
說不出話的夜晚
貴方が上手に伝えて
你卻能明確的表達
絡み付いた生溫いだけの蔦を
纏繞不已尚有餘溫的常春藤
幻想(まぼろし)だと伝えて
就像比喻成幻影
心を與えて
將你的心交予我
貴方の手作りでいい
我會將它完美
泣く場所が在るのなら
在可以哭泣的地方
星など見えなくていい
看不見星星也無所謂
呼ぶ聲はいつだって
呼喚縈繞在耳邊
悲しみに変わるだけ
變得悲傷淒淒
こんなにも醜い私を
我越是醜陋
こんなにも証明するだけ
越能如此證明
でも必要として
只是有必要的話
貴方が觸れない私なら
如果你無法觸摸我
無いのと同じだから
我將毫無存在
曖昧なだけの日々も
在曖昧不明的日子裡
何処まで私を孤獨(ひとり)に
逼著我孤獨一人存在
褪せる時は
當一切消散時
これ以上望むものなど
卻讓我孑然一身
無い位に繋いで
吟唱這份思念
想いを稱えて
美妙的感覺
微かな振動でさえ
那細微的震動
私には目の前で
在我面前閃現出
溢れるものへと響く
溢出慢慢的思念
奇跡など一瞬で
奇蹟只會在一瞬間
この肌を見捨てるだけ
捨棄著寸肌膚
こんなにも無力な私を
我越是無力
こんなにも覚えて行くだけ
越能銘記心間
でも必要として
只是有必要的話
貴方に觸れない私なら
如果你無法觸摸我
無いのと同じだから
我將毫無存在
數え切れない
心中無數個思想
意味を遮っているけれど
被否決
美しいかどうかも
無論的它的美好
分からないこの場所で
至少現在我不知道
今でも
即使是現在
呼ぶ聲はいつだって
呼喚縈繞在耳邊
悲しみに変わるだけ
變得悲傷淒淒
こんなにも醜い私を
我越是醜陋
こんなにも証明するだけ
越能如此證明
でも必要として
只是有必要的話
貴方が觸れない私なら
如果你無法觸摸我
無いのと同じだから
我將毫無存在