編曲:HoneyWorks
「やあこんにちは」
你好
「こんにちは」
你好
「ねえ調子どう?」
最近怎麼樣?
「普通かな」
一般般吧
「花火大會が
聽說下週
來週あるんだってね」
有煙火大會呢
「あーゆー人が多いの
那樣人多的地方
俺は苦手なんだよな」
我很頭疼呢
「あーあそれじゃ
啊—這樣的話
誰か他をあたってみっか」
我還是叫別的男生去好了
「やっぱ楽しそうだな
其實挺有意思的
結構行きたいかも」
我還是很想去的
「のど渇いたな」
好渴啊
「これ飲めば?」
喝這個嗎
「これって
這難道就是
いわゆる間接キッス?」
傳說中的間接接吻
「意識した?」
被發現了嗎?
「意識した」
被發現了
のどは渇いたまんま
還是就這樣渴著吧
待ってる左手に
試著稍微碰一下
ほんの少し觸れてみる
空著的左手好了
繋ぎたい繋ぎたいだけど
雖然想要牽手想要牽手
ポケットに隠れた
卻把手藏在口袋裡
ほんとは気づいてる
其實我注意到了
ほんの少しで屆く距離
這觸手可及的距離
繋ぎたい繋ぎたい本音
真的想要牽手想要牽手
背中に隠すの
卻把手藏在背後
「何怒ってんの?
生什麼氣呢?
気に障ることしましたっけ?」
難道是我又做錯了什麼
「ヒント:
提示
なんか今日は
你沒覺得
違う気がしませんか?」
我今天有些不一樣嗎?
「わかった
我知道了
気にしないでいいよ
別在意就好了
太ったこと」
你胖了的事
「毆るよ?
揍你哦!?
15cm切った髪に気づけ」
看看我剪了15厘米的頭髮
「お腹空いたな」
好餓呀
「これ食べて」
吃這個嗎
「これって
這難道就是
いわゆる手作りクッキー?」
傳說中的手工曲奇?
「夏なのに?」
明明是夏天
「夏なのに」
明明是夏天
のどが渇きますね
喉嚨好乾啊
ほんとは気づいてる
其實我注意到了
ほんの少しで屆く距離
這觸手可及的距離
繋ぎたい繋ぎたい
好想牽手好想牽手
摑む袖口引いてみる
試著拉一下袖口吧
綺麗だね
好漂亮啊
綺麗だね
好漂亮啊
綺麗だよ
很漂亮哦
綺麗だよ
很漂亮哦
遠くから見てただけの
一直從遠方看到的煙火
花火が今目の前に
如今就在眼前
時を止め帰りたくないよね今日は
希望時間停止今天真的不想回去啊
「好きかもね」
可能喜歡上你了
「好きかもね」
我也是
待ってる左手に
試著稍微碰一下
ほんの少し觸れてみる
空著的左手好了
繋ぎたい繋ぎたい
好想牽手好想牽手
君を黙って奪うよ
讓你乖乖歸我所有
ほんとは気づいてる
其實我注意到了
ほんの少しで屆く距離
這觸手可及的距離
繋ぎたい繋ぎたい
好想牽手好想牽手
ぎゅっと握り返すよ
緊緊地反握回去