Der Rest meines Lebens
So langsam wird es knapp
慢慢就步上正軌
Den Club der siebenundzwanzig hab ich ziemlich klar verpasst
我顯然已經錯過了27歲俱樂部
Mit hundertachtzig durch die Stadt
在街道上演生死時速
Balancier besoffen auf dem Dach
在屋頂上爛醉如泥
Eine Woche wach
無心睡眠
Tausend Flaschen Schnaps
數不盡的空酒瓶
Doch dann kommt die erste Freitagnacht
然後就是第一個
In der man passt, früh ins Bett geht
自覺早早休息的周五晚上
Damit man vom Samstag noch was hat
使得週六不至於荒擲
Damit fängt es an, einfach mal ein Wochenende ganz entspannt
悠閒的周末開始了
Easy easy, und dann kommt der erste Sonntagsbrunch
修養身心,週日共進早午餐
Der erste Pärchenurlaub, ironisch gemeinte Spießigkeit
小夫妻的度假,庸俗的小市民生活
Anti Eskalation, pro Gemütlichkeit
收起鋒芒,一團和善
Es beginnt ganz harmlos, mit einem Spieleabend
其樂融融的桌遊夜晚
Aber endet in Gesprächen über Risikoanlagen
聊些投資組合,理財方法
Irgendwann ist es zu spät
想從這一切早早抽身
Um zu früh draufzugehen
現在卻已經太晚
Irgendwann bin ich zu alt
我也不知不覺中變老
Zu alt, um jung zu sterben
來不及英年早逝
Doch ich habs versucht
雖然我試過了
Ich hab es wirklich versucht
我真的試過了
Wirklich versucht, glaub mir ich
我真的試過了,相信我
Ich habs versucht
我試過了
Doch vielleicht nicht gut genug
但也許只是不夠
Die ersten wohnen außerhalb der Stadt
第一次在城郊置業
Wegen der Kinder, bessere Gegend
一切為了孩子
Aber schön, dass das mal klappt, wir haben uns ja ewig nicht gesehen
很好我們終於抽空碰了一面,好久不見
Die ersten Grillfeste, Hochzeiten, Klassentreffen, Weinverkostung
第一次燒烤聚會,婚禮儀式,同學聚會,紅酒評鑑
Blei gießen an Silvester, Kassenbons statt Plastikbong
在新年祈福,去超市採購而不是吞雲吐霧
Das erste Mal international für die Bayern sein
第一次領略拜仁風情
Dann ist es bis zur Fanmeile nicht mehr all zu weit
看球賽消遣的日子也不再遙遠
Nicht mehr reden über Politik, da streiten wir nur wieder
我們不聊政治了,這只會引起爭吵
Und Freunde fürs Leben werden Bekannte von früher
曾經一生的摯友變成早先的熟人
Irgendwann ist es zu spät
不知何時,現在從這一切中抽身
Um zu früh draufzugehen
已經太晚
Irgendwann bin ich zu alt
我不知不覺中變老
Zu alt, um jung zu sterben
不能夠再英年早逝
Doch ich habs versucht
雖然我試過
Ich hab es wirklich versucht
我真的用力試過
Wirklich versucht, glaub mir ich
真的相信我
Ich habs versucht
我試過
Doch vielleicht nicht gut genug
但大概還是不夠
Ah, und jetzt bin ich beinahe dreißig
噢我已經半隻腳踏入30歲
Was ist wenn die beste Phase meines Lebens schon vorbei ist
如果我生命最燦爛的年歲已經逝去呢?
Wer weiß, vielleicht hab ich eine Quarterlife Crisis
誰知道,也許我只是在經歷四分之一人生危機
Vielleicht bin ich auch einfach nur ein kleines bisschen neidisch
也許我只是有那麼一點點嫉妒
Vielleicht wünsche ich mir heimlich auch ein kleines Haus im Grün
也許內心深處我也嚮往著郊區的小屋子
Vielleicht fehlen mir irgendwann dann nicht mal mehr die kleinen Bühnen
也許有一天我也會厭倦小舞台上的現場
Vielleicht hätte ich ja Bock mir diesen ganzen Quatsch zu geben
也許我也想就這些話題胡侃
Vielleicht wird er ja gar nicht so scheiße
也許這根本不會那麼糟糕
Der Rest meines Lebens
我的餘生
KIOX 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Der Rest meines Lebens | Kummer | KIOX |