[歌手:Maiyarap]
[歌手:Maiyarap]
歌名:ปากดี/
嘴上好好的
歌手:Maiyarap
ปากดีเข้าไว้
嘴上好好的
ไม่อยากให้ใครรับรู้
不想讓誰知道
ที่เห็นฉันยังคงยิ้มอยู่
別人看到我大概還在笑
ทั้งที่จริงยืนแทบจะไม่ไหว
儘管我站到快受不了了
พูดว่าไม่เป็นไร
說著沒關係
ทั้งที่ใจ
儘管心裡
ไม่ได้รู้สึกอย่างนั้นเลย
不是那麼想的
ไม่อยากให้ใครรู้
不想讓誰知道
ว่าฉันกำลังเจ็บ
我處於傷痛中
ปากบอกไม่เป็นไร
嘴上說沒關係
ทั้งที่จริงๆแม่ง ยกกำลังเจ็ด
儘管他媽的把我排到老七
ต้องพูดหน้ายิ้มเอาขำเอาฮา
必須嬉皮笑臉開玩笑
ถ้าเห็นฉันร้องไห้ก็แค่ฝุ่นเข้าตา
如果看到我哭了只是灰塵進眼睛了
แต่ความรู้สึกฉันตัวฉันแม่งรู้สุด
但我的感受我自己最清楚的
พูดเหมือนไม่แคร์
說出來看似漠不關心
แต่ความจริงแม่งโครตรู้สึก
實際上我他媽的感受賊深
บางอยากจะเล่าให้คนอื่นฟังว่าอ่อนแอ
偶爾想告訴別人我的軟弱
แต่ ก็ไม่อยากให้คนอื่นรู้
但也不想別人知道
ว่าตอนนี้กูอ่อนแรง
現在老子虛弱無力
บางครั้งแสดงออกเหมือนว่าฉันเมิน
好幾次表現出來彷彿我視而不見
ฉันต้องปกป้องตัวเองจากคนที่ซ้ำเติม
我得保護自己遠離氣人的傢伙
ฉันเลยต้องยิ้มทั้งที่ไม่เต็มใจ
我啊得笑面迎人即便我不爽
กับคำพูดโครตคลาสสิค
說著那句賊經典的話
ว่ากูไม่เป็นไร
說老子沒關係
ปากดีเข้าไว้
嘴上好好的
ไม่ อยากให้ใครรับรู้
不想讓誰知道
ที่เห็นฉันยังคงยิ้มอยู่
別人看到我大概還在笑
ทั้งที่จริงยืนแทบจะไม่ไหว
儘管我站到快受不了了
พูดว่าไม่เป็นไร
說著沒關係
ทั้งที่ใจ
儘管心裡
ไม่ได้รู้สึกอย่างนั้นเลย
不是那麼想的
ไม่ได้ ต้องการ
不需要
ให้ใครมาเห็นใจฉันเลย
誰前來同情我
ไม่อยากเฉลย
不想回答
ความจริงข้างในให้ใครรู้
內裡的真心話讓誰知道
ที่เห็นว่าฉันยังยิ้มอยู่
別人看到我還在笑
จะมีใครรู้ว่าเสียใจ
會有誰知道我正傷心呢
บ้างก็พูด ให้เธอไป
也有說讓你走
ทั้งที่ใจขอให้เธออยู่
儘管內心請求你留下
หวังไว้ข้างใน
內心渴望
ที่เธอพูดขอแค่ ขู่
你說那隻是嚇唬我
แม้ฉันพูดว่า
儘管我說
ถ้าเธอไปก็อย่ากลับมา
如果你走了就別回來了
ทั้งที่ข้างในยังต้องการ
儘管內心還需要你
แต่ฉันแค่ปากหมา
但我就只是嘴賤
ทำเป็นปากดีพูดเหมือนไม่รู้สึกไร
嘴上裝作好好的彷彿沒什麼感受
ทั้งที่ปากดีเพื่อปิดบังความรู้สึกไว้
儘管嘴上好好的是為了掩飾感受
หลายความรู้สึก
很多感受
ที่ฉันไม่สามารถจะบอกว่า
我不能夠說出來
กูเป็นคนตลกเว้ยแต่ว่าไม่ตลอด
老子是滑稽的人但並非永遠如此
หลายครั้งที่ปากเก่ง
好幾次嘴上厲害
พูดเหมือนฉันไร้พ่าย
說得我好像沒輸過
พูดเหมือนว่ายอมหัก
說得我好像寧為玉碎
แต่ยอมงอไม่ได้
但不為瓦全
ถ้ามีคนถาม
如果有人來問
ฉันก็น่าจะพร้อมใบ้
我應該也準備好了
อาจจะดูเข้มแข็ง
可能會看起來很堅強
แต่ข้างในฉันร้องไห้
但內心卻在哭泣
ปากดีเข้าไว้
嘴上好好的
ไม่ อยากให้ใครรับรู้
不想讓誰知道
ที่เห็นฉันยังคงยิ้มอยู่
別人看到我大概還在笑
ทั้งที่จริงยืนแทบจะไม่ไหว
儘管我站到快受不了了
พูดว่าไม่เป็นไร
說著沒關係
ทั้งที่ใจ
儘管心裡
ไม่ได้รู้สึกอย่างนั้นเลย
不是那麼想的
ไม่ได้ ต้องการ
不需要
ให้ใครมาเห็นใจฉันเลย
誰前來同情我
ไม่อยากเฉลย
不想回答
ความจริงข้างในให้ใครรู้
內裡的真心話讓誰知道
ที่เห็นว่าฉันยังยิ้มอยู่
別人看到我還在笑
จะมีใครรู้ว่าเสียใจ
會有誰知道我正傷心呢
ไม่มีใครรู้ in the night
沒有誰知道在黑夜中
ไม่อยากให้ใครรู้ว่าตอนนี้เป็นอะไร
不想讓誰知道現在究竟是怎麼了
อยากจะระบายกับใครสักคน
想跟某些人傾訴
แต่มีผู้คนมากมายรอบกาย
但身邊有那麼多的人
ไม่มีใครรู้ In the day
卻沒有誰知道在白天
ไม่อยากให้ ใครรู้ว่าตอนนี้ไม่โอเค
不想讓誰知道現在我不OK
ก็เลยต้องยิ้มให้คนมากมาย
所以必須努力笑面迎人
ทั้งที่หัวใจข้างในไม่โอเค
儘管內心一點也不OK