Mám ráda život a moc ráda se směju.
我享受生活也愛笑
Bavím společnost a ze srdce štěstí přeju.
我喜歡聚眾,也從心裡祝福你喜樂
Jsem trochu jiná a věřím na anděly.
有點與眾不同,我相信天使存在
Furt plný plyn od neděle do pondělí.
從周日到週一滿滿元氣
Raduju se z maličkostí i z velkejch věcí.
大事瑣事都令我歡愉
A někdy dostanu od života ránu pěstí.
有時也會在生活中遭受打擊
Rychle se zvednu jakoby nic.
我會迅速振奮而起
Mám ráda život, čím dál, tím víc.
我越來越享受生活
Když to přepočítám, jsem šťastná, až to bolí.
回首過去,疼也是幸運
Nic si nevyčítám, můj život na lásce stojí.
我什麼也不責怪,我的生活值得熱愛
Když to přepočítám, vše do plusu vychází.
回首過去,一切都是恩賜
Mám ráda život i s tím , co ho provází.
我享受生活和它帶來的所有
Mám druhou půlku, je mu teď přes dvacet.
我有另一半,他二十多歲
Zrovna odlétá mi z hnízda, snad se bude rád vracet.
他離家而去,也可能會回來
Je jediná jistot i v době nejistoty,
這是不確定也是確定
Láska mýho žiota od neděle do soboty .
從周日到週一我生活的愛
Mám ráda život okolo sebe,
我享受我周圍的一切
když slunce pálí i když mráz zebe.
有時陽光萬里也有時烏云密布
Mám pár připomínek, ale jinak nic.
我有點意見,除此之外別無
Mám ráda život, čím dál, tím víc.
我越來越熱愛生活
Když to přepočítám, jsem šťastná, až to bolí.
回首過去,疼也是幸運
Nic si nevyčítám, můj život na lásce stojí.
我什麼也不責怪,我的生活值得熱愛
Když to přepočítám, vše do plusu vychází.
回首過去,一切都是恩賜
Mám ráda život i s tím, co ho provází.
我享受生活和它帶來的所有
Když to přepočítám, jsem šťastná, až to bolí.
回首過去,一切都是恩賜
Nic si nevyčítám, můj život na lásce stojí.
我什麼也不責怪,我的生活值得熱愛
Když to přepočítám, vše do plusu vychází.
回首過去,一切都是恩賜
Mám ráda život i s tím, co ho provází.
我享受生活和它帶來的所有