In the days of the wolf when I could sing like her
在不屬於我的時光中我如她般歌唱
Are the days of the wolf when I could be with you
我又能否在時間的差錯中伴你身旁
Through these hours of the sleep when I feel like her
入睡後光陰悄悄流逝我如她般感知
Are these hours of the sleep when she don't look at him
她是否在安眠時遺落了對他的目光
And it's good to have been
曾在這樣的時光中歡欣
And it's good to have been
曾在那樣的片段裡暢漾
And it's good to have been
追憶
And it's good to have been
感嘆
In the days of the wolf when I could sing like her
在我不存在的時光中我如她般歌唱
Are the days of the wolf when I could be with you
我又能否與你一同撥動錯亂的指針
Through these hours of the sleep when I feel like her
入睡後光陰悄悄流逝我如她般感知
Are these hours of the sleep when she don't look at him
她是否在安眠時取走了迷人的瞳眸
And it's good to have been
曾在這樣的事件中迷失
And it's good to have been
曾在那樣的日子裡歡愉
And it's good to have been
如此?
And it's good to have been
如此...