君とのふれあい
永遠に感情を胸にしまい込んでおくことはできない
也許無法永遠將激情深藏在心底
海岸通りを歩いていくと君の部屋が映(み)える
每次走到這條海岸街總能看到你的房間
若かったあの頃は夢は思い通りで
年輕的時候,曾相信夢想
何でもできると思っていた
會如同自已所希望的那樣如願以償
遠い旅をしているみたいに
如同一次遙遠的旅行
別々の道をこのまま…
就這樣,各自走上了不同的道路
二人もう會えないのかな
或許我們再也見不到了
もうサヨナラだね
到了跟“與你相處的日子”
君とのふれあい
說再見的時候了
ささやかな約束もしそこで待っていてくれなかったら
一個微不足道的約定,如同你不在約定的地方等我的話
桜散りゆくようにそれを答えだと思う
就像漸漸凋落的櫻花,我想那就是答案
支え合ったりときには反発し合ったりで
曾經是那樣地相互支持,有時也會彼此抗拒
未來(さき)の話(こと)を口に出すのが怖かった
害怕談論未知的將來
涙流れるように
仿拂流下了眼淚
無器用で我がままだった
曾經是那樣的沒用,那樣的任性
流れ星が見えるのかな
看得見流星劃過嗎?
大人びていたね
在和你一起渡過的那些日子裡
君とのふれあい
我們都太過老成了
遠い旅をしているみたいに
如同一次遙遠的旅行
君のことをずっと思う
一直想念著你
迷宮の彼方に優しかった君とのふれあい
在迷宮的彼端期待著再次和溫柔的你相遇
遠い旅をしているみたいに
仿拂身處夢境一樣
別々の道をこのまま…
就這樣,各自踏上了不同的道路
二人もう會えないのかな
也許我們倆再也見不到了吧
もうサヨナラだね君とのふれあい
到了跟“與你相處的日子”說再見的時候了