セパレート・ウェイズ
あのときめきが失(な)くなってしまった
那激動的心情已經消失的無影無踪
どこかに興奮(こうふん)が去(さ)り
興奮到哪裡去了?
あなたの目(め)にも見(み)てとれる
即便看著你的眼睛
無論如何盼望果然你還是沒有來
いくら想(おも)ってみてもやっぱりあなたは來(こ)ない
能夠笑著送走
悲(かな)しい苦(にが)い涙(なみだ)を
那悲傷痛苦的眼淚嗎?
笑(わら)って見(みお)送(く)れるのだろうか...
面對太陽試著展開雙臂
一個腳站著注視著
甦(よみあげ)るあの太陽(たいよう) 両腕(りょううで)を拡(ひろ)げて
若戀愛終結的話夜晚就彷佛完全死去一樣
目(め)をつむり片(かた)腳(あし)のまま立(た)っているみたい
剛剛開始的戀愛是多麼的美麗啊
戀(こい)が終(お)わると夜(よる)は寒(さむ)く死(し)んでしまったみたい
天空無論在哪裡都是蔚藍的也能聽到小鳥們的嬉戲
絕対是有你在就好世界都能完全改變
生(う)まれたての戀(こい)はとても素晴(すば)らしくて
但是對於現在的你那樣無論如何好事吧
空(そら)はどこまでも藍(あお)く小鳥(ことり)たちの戯(た)れが聴(き)こえた
就這樣自然的看著自己到底怎樣?
到了全部忘記的地步看不見未來
絶対(しぜん) あなたでよかったと世界(せかい)を塗(ぬ)り変(か)えてしまった
是真的與你一起在那兒的嗎?
でも今(いま)のあなたにはそうどうでもいいことでしょう...
面對太陽展開雙臂
自然(しぜん)なままの自分(じぶん)がいったいどうなのか
去連名字都不知道的陌生街道
忘(わ)れてしまうほどに未來(みらい)が見(み)えない
即使戀愛變得能夠預料到
本當(ほんとう)にあなたと一緒(いっしょ)にそこにいたのだろうか
那熱情的淚的火焰
燃起吧
甦(よみあげ)るあの太陽(たいよう) 両腕(りょううで)を拡(ひろ)げて
那熱情的愛的火焰
名(な)も知(し)らぬ見(み)知(し)らぬ街(まち)へと
燃起吧
戀(こい)が想(おも)い出(で)になっても
ジリジリ涙(なみだ)の炎(ほのお)が
燃(も)えあがっていくでしょう
ジリジリ情念(あい)の炎が
燃(も)えあがるセパレートウェイズ