ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
歌名:心做し
笑って生きることが楽になるの?
歌手:GUMI
また胸が痛くなるから
作詞:蝶々P
もう何も言わないでよ
作曲:蝶々P
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
吶,若然能將一切捨去的話
泣かないで生きることも楽になるの?
笑著活下去這樣的事就會變得輕鬆嗎?
でもそんな事出來ないから
胸口又再疼痛起來呢
もう何も見せないでよ
夠了,什麼都不要說了啊
君にどれだけ近づいても
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
僕の心臓は一つだけ
不再哭泣而活下去這事也會變得輕鬆嗎?
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の體を
然而那般的事是不可能的呢
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
夠了什麼都不要再給我看了
叫んで藻掻(もが)いて瞼(まぶた)を腫らしても
就算怎樣接近你
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
我的心臟也是僅此唯一的
もういいよ
太殘酷了太殘酷了,乾脆將我的身體
ねぇ、もしも僕の願いが葉うなら
破壞吧,撕裂吧,隨你喜歡地處置吧
君と同じものが欲しいんだ
不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭紅雙眼入睡也好
でも僕には存在しないから
你還是抱緊著我永不分離
じゃあせめて此処に來てよ
已經夠了啊
君にどれだけ愛されても
吶,若然我的願望能夠實現的話
僕の心臓は一つだけ
我想要得到與你相同的事物呢
やめてよやめてよ、優しくしないでよ
但因為對我而言那般東西並不存在
どうしても僕には理解ができないよ
所以啊至少希望你來到這裡啊
痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ
就算有多被你所愛
こんなの知らないよ獨りにしないで
我的心臟也是僅此唯一的
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の體を
住手吧住手吧不要對我這麼溫柔
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
不論怎樣我都無法理解
叫んで藻掻(もが)いて瞼(まぶた)を腫らしても
好痛苦啊,好痛苦吧,用言語告訴我吧
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
這樣的事我不懂啊不要讓我獨自一人
もういいよ
太殘酷了太殘酷了,乾脆將我的身體
ねぇ、もしも僕に心があるなら
破壞吧,撕裂吧隨你喜歡的處置吧
どうやってそれを見つければいいの?
不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭紅雙眼入睡也好
少し微笑んで君が言う
你還是抱緊著我永不分離
「それはね、ここにあるよ」
已經夠了