I DO
from 'STAND ALONE COMPLEX O.S.T. 2'
作曲/編曲:菅野洋子Kanno Yoko
原詞/原唱: Ilaria Graziano
英文版翻填:灰夜基
翻唱/後期:灰夜基
nellillusione ho creduto alla mia forza inesorabile
In my illusion, I always believe in my forza inesorabile
在夢幻中我相信自己無畏的力量
e inevitabilmente sono diventata debole
yet getting weakened like the others inevitably
卻軟弱到無法逃避
ora sento gli eventi si trasformano e so già
Now, Im feeling~ Its been transforming and Ive already known
我現在感受到、我已知道,它在改變
di emozioni che aprono ricordi lontani
My emotion~ awakening memories long ago
用強烈的感情喚起過去的記憶
nellanima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
The ghost is getting its lost hope regained while shell is getting brokened and tired
如今肉體雖已疲憊,靈魂卻尋得失去的希望
ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
And stops its vibration as a fire poured by my tears
用我的眼淚阻止,如同它消逝的火焰一般竄動
tra le mani un filo dacqua porterò con me e
With my hands~ take a little bit of water with me and
用雙手送來哪怕是那麼一點點水吧
nel deserto un filo derba sopravviverà
Into desert~ some little bit of lives shall survive
這樣沙漠裡就能有些許的草生存下來吧
Ido,Ido emergere dal fondo per lottare e poi
I do, I do, emerge from the pool of despair and be strong
I do, I do, 掙扎著想要從消沉中振作起來
salire in alto più che mai
climbing high into the sky
變的無比堅強
Ido,Ido guardare nel futuro e sorridere
I do , I do, look into the future and show my smile
I do, I do, 望著未來微笑
senza temere nulla più
with no more fear in my eyes
不再有任何畏懼
ah~
in uninstante nuove aspirazioni anche se davanti a me
in an instant, one new aspiration appears right in front of me
湧現出殷殷的嶄新希望,在我眼前
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
opening a scenario of conquest or failure
無論獲得與喪失,故事是否發生
nel silenzio,riflessi di epoche lasciate via
In the silence~ reflection of the epoches passing by
在靜寂之中,拋棄時光倒流的想法
respirando ne avverto il moto circolare e poi...
I am breathing, and watching all the circulation, and then...
一邊呼吸一邊關注著那反復往來的動向,而其後…
il temp si è fermato pertracciare nuovi confini,ed io
To seek the new confine beyond the still time, I am pushing on myself
為了追尋停止的時間前端那新的盡頭,我
mi spinger ò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
flying far and far away, gathering all my strength in the wind
將自己遠遠地推向前,聚集風中的我的力量
tra le mani riflessi di epoche lasciate via
In my hands~ reflection of the epoches passing by
將棄於彼方而不顧的思考停止的迴光返照拾於雙手之中
camminando ritrovo le tracce indelebili
Take a walk~ to rendezvous of trace indeleble
走著去尋找無法消除的痕跡
Ido,Ido gridare contro gli occhi spenti e gelidi
I do, I do, cry my heart out at his eyes, cold and closed
I do I do我對著他沉靜冷暗的眼睛哭喊
per essere sempre di più
for being better off
為了未來比現在更好
Ido,Ido oltrepassare mondi inespugnabili
I do, I do, run beyond the impregnable world and soar
I do I do靜止的世界在遙遠的彼方
senza temere nulla più...
with no more fear in my eyes
不再有任何畏懼
Ido,Ido emeregere dal fondo per lottare e poi
I do, I do, emerge from the pool of despair and be strong
I do I do掙扎著想要從消沉中振作起來
salirein alto più che mai
climbing high into the sky
變的無比堅強
Ido,Ido guardare nel futuro e sorridere
I do, I do, look into the future and show my smile
I do I do望著未來微笑
con una nuova identità
with a whole new me in my heart
與全新的自我一起
fino a quando il sole sorgerà...... .....
When the sun arise into the sky...
待到太陽升起之時…
Ido...........
I do. ......