Du sa du aldri trengte mer
你曾說過你不會奢求更多
Enn det jeg kunne tilby deg
除了我能給予你的以外
Ser ut som jeg tok feil
現在再看來,是我錯了
For du tok dine ting og dro din vei
因為你帶著所有東西離去
Vi alle har problemer
我們各自身上都出現了問題
Det blir bedre, men du ble lei
事到如今,你覺得無所謂
Jeg skulle skjønt dine tegn
我早該注意到你的特點
Du liker bare sol, er redd for regn
你只喜歡太陽,並且害怕下雨
Du kalte meg for mr. right
我曾是你的真命天子
Jeg kalte deg for future wife
你曾是我的命中註定
Men det var noe som gikk skeis
可這一切都化為泡影
Kan'ke lyve om alt som svei
謊言還在蔓延,如此傷人
Hvordan ting faktisk blei
到底為什麼會變成這樣
All suksessen var for treig
美好的結局來得太遲了
Men du
但是你...
Du sa du ikke ville ha no'
你說過你什麼都不想要
At kjærligheten vår var bra nok
有我們的愛情就已足夠
Men du dro av sted
但你還是毅然決然離開
For jeg skjønte aldri at du var sånn
我從來沒想過你會在我最低迷的日子裡,
Kjipe tider, alt er bra nå
離我而去。現在一切重歸正軌
Og nå vil du tilbake til meg
你又想再次回到我身邊
At en på 160 får en voksen mann på gråten
一個身高只有160的女孩讓堂堂七尺男兒流淚
Viste meg at kjærlighet har mere kraft enn våpen
告訴我愛情蘊藏著比武器更強大的力量
Kystbåter, redd en forkommen
海岸警衛啊,救救我這個溺水的人
For jeg drukner snart i saltvannshav mens han roper:
否則我很快就會被淹沒,而他卻只能在一旁吼叫:
'Hva jeg gjør for deg, jeg blør for deg
“我為你付出一切,我為你流血
Mor og far i døden, jeg kan dø for deg'
父母去世了,我也能為你而死”
Men du vil være en kald, kald jævel
但是你卻變成了一個冷漠無情,
Som putter karriere over kjærlighetsaffære
把事業看得比愛情更重要的混蛋
Har forårsaket hjertestans, noen ring til ambulans
我的心臟停止了跳動,有沒有人叫救護車
Har forårsaket hjertestans, vil ikke tilbake til han
我的心臟停止了跳動,不想再回到他身邊
Du sa du ikke ville ha no'
你說過你什麼都不想要
At kjærligheten vår var bra nok
有我們的愛情就已足夠
Men du dro av sted
但你還是毅然決然離開
For jeg skjønte aldri at du var sånn
我從來沒想過你會在我最低迷的日子裡,
Kjipe tider, alt er bra nå
離我而去。現在一切重歸正軌
Og nå vil du tilbake til meg
你又想再次回到我身邊
Hon var diamanten uti drabanten
她是Drabanten裡最閃耀的鑽石(Drabanten: 奧斯陸的一家餐廳酒吧)
Eg var på kanten til å knyte knuten
我們幾乎馬上就要步入婚姻殿堂
Men hon forsvant som vann i sluken
但是她如開了閘的水般杳無踪跡
Eg bedøvet hjernen min med å ta
我用藥物麻痺我的大腦
Hundre sjanser og kun kontanter
只用現金,幾百次如此
E'sje interessant nok med kun kontantkort
刷信用卡完全不夠有趣
Manko på tillit, tilling, tulling
缺乏信任、勞動、野心
Fikk blanko fullmakt til å stikke av
就此逃跑,留下一張署名
Vil ha en sensuell, en som har ting på stell
尋找那個感性又自律的人
Vi'sje ha tynne l, issje en krimi-nimi-nell
我不想變瘦,不想成為一個罪犯
På den tiden var det bare nudler
在監獄裡只有麵條可以供應
Ingen stormakt, bare en kald skulder
沒有超能力,只有無盡冷漠
Bare tomprat, stormannsgalskap
全是空話,都是自大的吹噓
Før det skjedde et lite under
在這個小小地奇蹟見證之前——
Plutselig en kveld, så meg på Senkveld
有一天晚上,我登上了Senkveld(挪威一檔脫口秀節目)
No e eg offisielt skikkelig spesiell
不過這次的情況比較特殊
Og de sier liksom at første bud
他們在告訴我第一個戒律
E at det e aldri for seint å snu
那就是永遠不要回頭太晚
Men du, du, du
但是你,你,你...
Du sa du ikke ville ha no'
你說過你什麼都不想要
At kjærligheten vår var bra nok
有我們的愛情就已足夠
Men du dro av sted
但你還是毅然決然離開
For jeg skjønte aldri at du var sånn
我從來沒想過你會在我最低迷的日子裡,
Kjipe tider, alt er bra nå
離我而去。現在一切重歸正軌
Og nå vil du tilbake til meg
你又想再次回到我身邊