Where you're going
你要去哪裡
まだ明けない
還未天亮的夜
夜は愛想を盡かして
讓人感到厭煩
期待はもうしない
我已不再期待
あなたはもういない
你已不在身邊
凍りついた聲
聲音被凍結成冰
誰も溶かすことできずに
誰也無法將其消融
ただ広がるspace
只有空間不斷擴展
青いままのflames
火焰依舊青藍
遠く消えるテールライト照らして
遠遠消失的尾燈照耀著
二つになった影を殘して
留下變成兩個的影子
Tell me what is inside you inside you now
告訴我你心裡藏著什麼
目に見えない最初が最後でも
肉眼無法看清即使第一次也是最後一次
Tell me who is inside
告訴我你心裡想著誰
許されるなら
如果能夠原諒
Let me in you again
讓我再次走進你心裡
今だけそばにいて
現在陪在我身邊吧
Maybe you're right
或許你是對的
Maybe your life's better without me
或許沒有我的陪伴你會過得更好
でも知らない誰も知らない
然而誰也不知道
あなたがいたって
就算你在身邊
Oh
Oh
何度も確かめるほどに
我也要無數次確認
砂のようにこぼれ落ちた
卻仍舊如同砂礫般零落
もうきっと戻せないの?
是否我們再也回不到從前
Tell me what is inside you inside you now
告訴我你心裡藏著什麼
手に觸れた最初で最後でも
指尖所觸即使第一次也是最後一次
Tell me who is inside
告訴我你心裡想著誰
許されるなら
如果能夠原諒
Let me in you again and just stay
讓我再次走進你心裡
Please just stay
請為我留下
Maybe you're right
或許你是對的
Maybe your life's better without me
或許沒有我的陪伴你會過得更好
I need you here so
我非常需要你
I need to hear you more never let you down
我想常常聽到你的聲音絕不會讓你失望
Maybe you're right
或許你是對的
Maybe your life's better without me
或許沒有我你會過得更好
Maybe you're right
或許你是對的
But let me in your life just one night
不過還是讓我走進你的生命當中哪怕只是一晚也好