All alone in a glass house
孤身一人在這玻璃房中(玻璃房有一種含義:別人能看到你、評判你,你卻被困其中,無法逃脫。MGK想表達名氣給他帶來了負面影響)
Lie awake 'til the sun's out
清醒地躺到日出時分
Pink sky when you come down
平靜下來後,天邊已泛起粉紅
M3 in the driveway
寶馬M3停在車道上
Caffeine for the heartache
用咖啡因來緩解心碎
Never wanna have it my way
隨心所欲,卻不想面對後果
Yeah , I **** up and lose control
我搞砸了一切,失去了控制
Burned so many bridges, got nowhere to go
毀掉了所有退路,已無路可走
******* got these motives like Anna Nicole
這些妹子像Anna Nicole一樣,只看重我的錢財(Anna Nicole,美國模特/演員,嫁給了比自己大63歲的億萬富翁)
I'm smoking cigarettes alone until it burn a hole
獨自抽著煙,直到煙頭燙出了一個缺口
In my lungs, in my soul, in my denim coat
在我肺上,在我靈魂上,在我的牛仔外套上
Same place I'ma keep that knife if I'ma slit my throat
那件外套裡,放著我若想了結生命會用的刀
This **** ugly, I was just with Nipsey, now he ghost
世事險惡,我之前還跟Nipsey在一塊,現在他卻已逝世(Nipsey Hussle,說唱歌手,於2019年3月被槍殺)
They even got my homie Pete out here, like, **** the jokes
他們還讓我兄弟Pete來了,去的段子(Peter Davidson,喜劇演員,有邊緣性人格障礙和自殺傾向)
Damn
該死!
Alone in a glass house (Just keep it going)
孤身一人在這玻璃房裡
Lie awake 'til the sun's out
清醒地躺到日出時分
Pink sky when you come down
平靜下來後,天邊已泛起粉紅
Sometimes I wanna ****ing scream or run away, I don't know
有時我真想大喊來發洩,或逃離這一切,我也不知該怎麼做
Ayy, life's been hard since 17
從17歲開始,生活便變得艱難
I've been through hell, I think I'm somewhere in between
我經歷過種種磨難,現在也半生不死
Caught in purgatory, I can paint the scene
被困在煉獄,我能描繪出那種場景
Everything turned to a nightmare from a dream
一切都由夢想轉為了夢魘
Look, wish Lil Peep and me had spoke, but I can't get that back
多希望我和Lil Peep說過話,但後悔無用(Lil Peep,說唱歌手,2017年11月因服藥過量去世。MGK說他最大的遺憾之一,就是沒跟Lil Peep打個招呼)
Just came from Pittsburgh, damn , I miss my homie Mac
剛從匹茲堡回來,天啊,我太想兄弟Mac了(Mac Miller,來自匹茲堡的說唱歌手/製作人,於2018年9月因服藥過量去世)
Yeah , last time I got off the stage, I looked Chester in the face
那次我走下舞台,看向面前的Chester
But now he gone, and ain't no going back, uh
而現在他已離開了人世,一切都已成事實無法逆轉(Chester Bennington,林肯公園主唱,2017年7月自殺身亡。Chester去世前一個月,MGK和林肯公園在波蘭一起表演過)
Why don't you throw me in the damn flame?
把我扔進熊熊烈焰中吧
Bury me in gold chains
再用金鍊將我埋葬
Throw me in the damn flame
把我扔進熊熊烈焰中吧
I'm waiting on the rain to come and wash it all away
我等待著大雨來臨,將一切都沖刷走
Why don't you throw me in the damn flame?
把我扔進熊熊烈焰中吧
Bury me in gold chains
再用金鍊將我埋葬
Throw me in the damn flame
把我扔進熊熊烈焰中吧
Lately I've been sick of living and nobody knows how I'm really feeling
最近我有了輕生的想法,但沒人明白我真實的感受
I always hated to smile, but it keep what is killing me hidden inside
我不愛笑,但笑容能掩蓋住正蠶食我的東西
I didn't sign up to be the hero, but I don't want to wind up a villain
我並不想做個英雄,但也不願最終成為反派
I put my daughter to bed, then attempted to kill myself in the kitchen
我把女兒哄去睡覺後,試圖在廚房裡自盡
Yeah, I should've screamed, but nobody listened
我該尖叫大喊,但沒人聽得見
So I passed out with the blood drippin'
於是我失血過多昏了過去
In this glass house, feeling like a prison
在這玻璃房裡,感覺它像一座牢獄
Me and death keep tongue-kissin'
而我一直在和死神舌吻
I just fell out with my lil' bro, the life getting to us
剛和我的小兄弟吵了一架。生活讓我感到抑鬱
The drink getting to us, the drugs getting to us
酒精和藥物都令我十分絕望
This highway to hell and everybody knew it the **** are we doing?
人人皆知這是條通往地獄的道路。我們到底在做什麼?
I'm feeling like
我感覺…
Why don't you throw me in the damn flame?
把我扔進熊熊烈焰中吧
Bury me in gold chains
再用金鍊將我埋葬
Throw me in the damn flame
把我扔進熊熊烈焰中吧
I'm waiting on the rain to come and wash it all away
我等待著大雨來臨,將一切都沖刷走
Why don't you throw me in the damn flame?
把我扔進熊熊烈焰中吧
Bury me in gold chains
再用金鍊將我埋葬
Throw me in the damn flame
把我扔進熊熊烈焰中吧
All alone in a glass house
孤身一人在這玻璃房中
Lie awake 'til the sun's out
清醒地躺到日出時分
Pink sky when you come down
平靜下來後,天邊已泛起粉紅
M3 in the driveway
寶馬M3停在車道上
Caffeine for the heartache
用咖啡因來緩解心碎
Never wanna have it my way