モノクロームの風景は絵のように動かない
黑白的風景像畫一樣靜止不動
道なき路上を見渡せど行き交う人影はない
遙望那不知去從的道路卻不見往來的人影
I cant stay in those days
I can't stay in those days
砕け散った希望なら
如果是破滅的希望碎片
そのすべていっそこの胸に掻き集め
那乾脆就從這胸膛中拼复
Im goin to my breakthrough
I'm going to my breakthrough
真っ直ぐな瞳で痛みさえ引き連れ
你那率真的雙眸甚至映著傷痛
駆け出せばもう戻れない
一旦放開腳步便再也無法回頭
決して止まらないで選ばれた場所まで
一定不要讓我停下直到那注定的彼方
その先は...nobody knows
今後的一切nobody knows
ともに刻んだ時が今結ばせた尊い絆
一起度過的每一天現在業已成為我聯繫我們的珍貴羈絆
じ込めた叫びが聞こえてるかい?
你又能否聽到那無法消除的傷痛裡掩藏的吶喊
I cant stay in those days
I can't stay in those days
怯えなくていいもう
已經再也無需害怕
奪い取って翳す勲章よりも
我要去奪取比那高過頭頂的勳章
守るべきたったひとつのtruth
更加值得的保護的那唯一的truth
もっと高い方へ微かでも光へ
向著那更高的境地向著那哪怕些微的光明
屆くまでもう戻らない
如若不達目的則決不放棄
剣先を奮わせ聳える壁の前
揮舞著刀鋒在那聳立的峭壁前
運命を斷ち切るのさ
將命運切斷
真っ直ぐな想いで試された命で
用那直白真切的念想用那備受考驗的生命
駆け出したい終わらせはしない
邁開前進的腳步終不用再碌碌無為
決して止まらないで選ばれた場所まで
一定不要讓我停下直到那注定的彼方
その先は...I only know
今後的一切I only know
I only know
I only know