Mille Passi
[00:16.41][00:21.41][00:28.78][00:40.15][00:52.16][00:56.86][00:59.89][01:05.31][01:21.31][01:32.57] [01:44.72][02:08.97][02:34.44][02:42.22][02:46.29][02:58.75][03:07.30]
腳步
Un passo me ne vado
一步,我就這樣離開
Per sempre
決定永遠離開
Un passo grande un passo così importante
這一邁得大而堅決,又如此關鍵
Due passi senza guardarti
兩步,我頭也不回
Due passi avanti
徑直向前
Due passi per dimenticarti
是為了忘記你
Tre passi verso le stelle
三步,向著遠方的星星
Fino a toccarle
直到能觸摸到它們
Tre passi per avvicinarle
希望這樣就能向它們靠得更近
[00:44.24][00:47.38] [00:52.97][01:45.67][01:48.62][01:51.58][01:57.03][02:23.85][02:26.75][02:29.61][02:35.38][02:47.14] [02:50.28][02:53.23]Quando tornerai
男問:你什麼時候回來?
[01:46.69][02:24.94][02:48.41]No che non tornerò
女答:不,打死我都不回來
[01:49.89][02:27.82][ 02:51.34]Lontano da qui sarò
男問:你什麼時候回來?
[01:00.54][01:53.29][02:05.11][02:31.36][02:42.97][02:54.66][03:03.52]Un giorno forse mai
女答:我將在千里之外
Ho fatto un passo ormai
男問:你什麼時候回來?
Così lontani sai
女答:也許有一天,也許往後我再也不會回來
Quattro passi voglio ricordarti
男問:你什麼時候回來?
Rivedo i nostri sguardi
女答:我已經踏出那一步
Quattro passi forse è già tardi
你知道這代表什麼
Cinque passi senza cadere
也許會有再見一天,也許永遠都不會回來
Continuo a camminare
四步,我想記住你的樣子
Cinque passi per perdonare
我彷彿看見彼此的交織的目光
Mille passi senza voltarmi
是不是已經太晚已經無法挽回?
Non voglio più contarli
五步,穩穩地踏出
Mille passi per guardare avanti
我繼續向前走
[02:36.59]Un passo via da noi
五步之後我已經原諒你了
[02:39.87]Siamo lontani ormai
我不回頭地走出上千步
Forse mai
我不想再數下去了