Neighborhood #1 (Tunnels)
Arcade Fire - Neighborhood #1
拱廊之火- 鄰居之一(隧道)
And if the snow buries my
如果大雪埋葬了我的
My neighborhood
我的鄰居們
And if my parents are crying
如果我的父母在哭泣
Then I'll dig a tunnel
我會挖出一條隧道
From my window to yours
讓我們的窗戶相連
Yeah, a tunnel from my window to yours
是的,讓我們窗戶相連的隧道
You climb out the chimney
你爬出了煙囪
And meet me in the middle
在中央與我相見
The middle of the town
小鎮的中央
And since there's no one else around
周圍不再有人煙
We let our hair grow long
我們任由頭髮肆意生長
And forget all we used to know
忘卻了之前的一切
Then our skin gets thicker
我們的皮膚也開始變厚
From living out in the snow
因為生活在外面的大雪之中
You change all the lead
你改變了所有的先例
Sleeping in my head]
在我的腦海中沉睡
As the day grows dim
隨著白晝逐漸暗淡下去
I hear you sing a golden hymn
聽到你唱起一首金色的頌歌
Then we tried to name our babies
之後我們嘗試著為孩子們命名
But we forgot all the names that
但是我們忘記了所有的名字
The names we used to know
我們之前所熟知的名字
But sometimes, we remember our bedrooms
但時而我們還能記得我們的臥室的樣子
And our parent's bedrooms
和我們父母的臥室的樣子
And the bedrooms of our friends
還有朋友的臥室
Then we think of our parents
然後我們想起了父母
Well, what ever happened to them
想起發生在父母身上的一切
You change all the lead
你改變了所有的先例
Sleeping in my head to gold
在我的腦海中沉睡
As the day grows dim
隨著白晝逐漸暗淡下去
I hear you sing a golden hymn
聽到你唱起一首金色的頌歌
The song I've been trying to sing
那首我一直嘗試著去唱的歌
Purify the colors, purify my mind
淨化所有的顏色,淨化我的心靈
Purify the colors, purify my mind
淨化所有的顏色,淨化我的心靈
And spread the ashes of the colors
把這些顏色的灰燼
Overthis heart of mine!
撒遍我內心的每一個角落