Neighborhood #3 (Power Out)
I woke up with the power out
在停電的夜晚醒來
Not really something to shout about
也沒有什麼好驚奇的
Ice has covered up my parents hands
冰雪覆蓋了父母的雙手
Dont have any dreams, dont have any plans
沒有夢想沒有計劃
I went out into the night
我走入夜色中
I went out to find some light
去找尋一點光亮
Kids are swinging from the power lines
孩子們在電線上盪著鞦韆
Nobodys home, so nobody minds
大家都不回家也就無人在意
I woke up on the darkest night
我在最黑暗的夜裡醒來
Neighbors all were shouting that they found the light
鄰居們驚喜地大喊他們找到了光
(' We found the light!')
“我們找到了光!”
Shadows jumping all over my walls
影子在牆上舞蹈
Some of them big, some of them small
大大小小斑駁不一
I went out into the night
我走進夜色裡
I went out to pick a fight with anyone
隨便找一個人大打出手
Light a candle for the kids
為孩子們點亮一根蠟燭
Jesus Christ, dont keep it hid!
耶穌基督啊別把它藏起來
Ice has covered up my parents hands
冰雪覆蓋了父母的雙眼
Dont have any dreams, dont have any plans
不會看見不會哭泣
Growing up in some strange storm
在怪異的風暴中成長
Nobodys cold, nobodys warm
沒有人感覺寒冷也沒有人感覺溫暖
I went out into the night
我走進夜色裡
I went out to find some light
找尋一點光亮
Kids are dying out in the snow
孩子們在雪地裡死去
Look at them go, look at them go!
看他們他們就要死去
And the powers out in the heart of man
人心也經歷著一場大停電
Take it from your heart, put in your hand
把心掏出來放在你的手上
Whats the plan?
計劃是什麼?
Whats the plan?
計劃是什麼?
Is it a dream? Is it a lie?
這是一場夢還是一個謊言?
I think Ill let you decide
我交給你來決定
Just light a candle for the kids
為孩子們點亮一根蠟燭
Jesus Christ, dont keep it hid!
耶穌基督啊別把它藏起來
Because nothings hid, from us kids!
因為沒有什麼可以藏過我們孩子的眼睛!
You aint fooling nobody with the lights out!
燈光熄滅的黑暗裡你誰都騙不了
And the powers out in the heart of man
人心也經歷著一場大停電
Take it from your heart, put in your hand
把心掏出來放在你的手上
And theres something wrong in the heart of man
人的心中有一些東西出了錯
You take it from your heart and put it in your hand!
把心掏出來放在你的手上!
Whered you go?
你要去哪? !