Rita
How are you, Rita?
麗塔,你好嗎?
How are you, Rita?
麗塔,你好嗎?
Are you too tired to even try?
你是否太累了甚至不能嘗試?
How are you, Rita?
麗塔,你好嗎?
Who's got you, Rita?
誰俘獲了你的芳心麗塔?
I'm too in love to let it die
我深陷於愛的沼澤,無法放手
I don't what it's like to live in your world
不知道活在你世界裡的感覺
Don't know what it means to you, but I want to
不知道它對你意味著什麼,但我想要這樣
Don't know what it's like to wrestle your ghosts
不知道和你心中的幽靈纏繞是什麼感覺
I just hope you know that I want to
我希望你知道我想要
'Cause I need you
因為我需要你
How are you, Rita?
最近怎麼樣?麗塔
How are you, Rita?
最近怎麼樣?麗塔
Are you still puttin' up a fight?
你還在打架嗎?
Where are you, Rita?
你在哪裡?
Talk to me, Rita
和我說吧
I couldn't lose you if I tried
如果我嘗試的話,我不會失去你
Don't know what it's like to dream in your head
不知道活在你世界裡的感覺
Don't know who you're thinkin' of, but I want to
不知道你在想什麼,但我想這樣
What is it like under your skin?
在你的皮膚下是什麼樣的?
Do you feel it when they touch you?
當他們碰到你時你有沒有感受到它?
Does it get through?
它能通過嗎?
Time's always changin' everything
時間總是讓一切面目全非
That's what time's supposed to do
那就是它的使命
We're gettin' older, pictures are fading
我們開始變老,照片正在褪色
Nothing changes what we've been through
什麼都沒有改變我們所經歷的
How are you, Rita?
最近怎麼樣?麗塔
How are you, Rita?
最近怎麼樣?麗塔
Are you too proud to even try?
你太驕傲甚至不願意試試嗎?
How are you, Rita?
最近怎麼樣?麗塔
I'm right here, Rita
最近怎麼樣?麗塔
I'm too in love to let it die
我深陷於愛的沼澤,無法放手
I'm too in love to let it die
我深陷於愛的沼澤,無法放手