switch (feat. 初音ミク)
若是全部都
すべて捨てて
捨去的話
しまえれば
會更快樂的吧
楽だろう
若是全部都
すべてリセット
重來的話
できれば
這樣也不錯吧
いいのにね
下墜著
落ち込んで
墮入痛苦深淵
苦しくて
淚水無法抑制
泣きたくて
將早已崩壞的
崩れてく
感情都
気持ちを
切換掉吧
スイッチして
啦啦啦唱起來吧
ラララ歌いましょ
啦啦啦跳起來吧
ラララ踴りましょ
把一切都扔進垃圾桶裡吧
今はすべて投げ出して
啦啦啦笑起來吧
ラララ笑いましょ
啦啦啦鬧起來吧
ラララ騒ぎましょ
在這歌聲乾涸之前
この聲が枯れるまで
現在就放飛自我
今すぐ飛び出せ
將想法傾倒一空
想いをぶちまけ
感情什麼的一吐為快吧
気持ちをすべて吐き出せ
這個虛偽不堪的
うわべだらけの
一塌糊塗的世界
馬鹿げた世界を
就全部化作過眼雲菸吧
すべて笑い飛ばせ
啦啦啦唱起來吧
啦啦啦跳起來吧
ラララ歌いましょ
用心跳鐫刻下現在吧
ラララ踴りましょ
啦啦啦笑起來吧
心のビートで刻め
啦啦啦鬧起來吧
ラララ笑いましょ
只要尚存一息就別停下吧
ラララ騒ぎましょ
理性全部拋之腦後
息が続く限り
遵循本能返璞歸真
理性を投げ捨て
像個智障一樣跳起舞來吧
本能むき出せ
對著曾經憋屈的自己
馬鹿になって踴りましょ
說一聲告別
退屈な過去の
切換成未來模式吧
自分にさよなら
啦啦啦唱起來吧
未來にスイッチして
啦啦啦跳起來吧
ラララ歌いましょ
我就真實存在於當下啊
ラララ踴りましょ
啦啦啦笑起來吧
僕は今ここにいるよ
啦啦啦鬧起來吧
ラララ笑いましょ
你又活在哪一刻呢
ラララ騒ぎましょ
無論多麼黑暗的
君はどこにいるの
緊閉著的心房
どんなに暗くて
都會被光芒所點亮
閉じた心にも
所以若是清空大腦
ちゃんと光は差すから
和著節奏動起來的話
何も考えず
一切都會變好的吧
リズムに合わせて
動き出せばいいよ