良い夢を
會いたい気持ち、破裂しそうなメッセージが
想要見面的心情近乎破裂的信息
胸ん中ぐるぐると廻るけど、
在胸口打滾可是
曖昧なコールに気付いても僕は
雖然注意到曖昧的電話
ずっと変わらず此処(ここ)に居るよ
我還是一直沒有改變留在此處
ああ、溢(こぼ)れ出した闇も全部
啊啊溢出的陰暗全部
僕に渡してくれ
全給我交出來吧
――ごめんね、ありがとう
——對不起吶謝謝
これでお仕舞いだ
這樣就結束了
僕からもう雲(い)うことはない
我再也沒有什麼想說的話
そう告げたのにさ、何が心配なの
明明已經這樣告知還有什麼好擔心的
本當に君はお節介な人だな
你真是個愛管閒事的人啊
ねえ終わらせてよ
吶就這樣結束吧
逃げたい気持ち、崩れ落ちるイメージが
想要逃離的心情崩壞碎落的信息
頭掻き回して溶かすけど、
反复撓著頭溶解掉可是
移り気な空の奧の奧の方
不斷變化的天空的內部的內部
隠れた世界が見えた気がした
似乎能看到隱藏著的世界
もう、噓も過去も嫌いも全部
謊言和過去和厭惡全部都
僕に投げてくれ
向我扔過來吧
紛れても好(い)いんだよ忘れても善(い)いんだよ
糾纏在一起也好忘掉也好
何も君が泣くことはない
讓你哭泣的事情不復存在了
気になどしないで笑っても良いじゃない
沒有必要在意一笑而過不也是很好嗎
そんなものは僕が憶えておくから
我正是在憧憬著這樣的事情啊
さあほら、お休み
所以嘛晚安啦
何時(いつ)か撮った寫真の破片
曾幾何時拍的照片的碎屑
手を繋いで下りた急な坂道
在陡急的坡道上牽著手
大好きだった、愛してた
曾經那麼喜歡那麼愛過
本當はもっと雲(い)いたいこともある
真的還想說更多的話
沢山君と話したいこともある
還有好多話想對你說
でも君は好(い)いんだよ忘れても善(い)いんだよ
但是你這樣就好忘掉就好
そんなことは胸に仕舞っておくから
就這樣在胸口裡結束了
さあほら、お休み
所以嘛晚安啦