Change My Past
It never goes away
它纏繞著我
Im always looking back
回首注視著
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
能否擦去過去的痕跡?
Feeling a type of way bout the past that I run from
逃避著事實
Night and day fade to black when Im undone
解脫時天空逐漸漆黑
I feel lost constantly exhausted, double-crossed
我失落著感覺很累
Still haunted by the monster I once was
怪物仍纏著我
And when the suns gone and theres no escape
我無法在日落後逃走
I feel the darkness take shape and show face
黑暗漸漸露出面目
Theres no place, I never feel safe
沒有地方讓我感到安全
Theres no change, hope fades , and Ill never be okay
改變不了,我的希望破碎了
Never be the same, but I always feel close to
明明不一樣,卻都感覺
Losing everything, its almost like Im supposed to
失去一切一樣,就像我應做的那樣
I chose you, let you in and gave you a home to
選擇了你讓你踏進給你了家
Become a part of me, but now Im looking to ghost you
給予你靈魂,融入了我
I hoped you disappear, but youre attached
想要你消失,你卻迷戀了
I painted the mirror, I tried breaking the glass
嘗試打破畫出的鏡子
I see my face in the cracks, a refraction, Im abstract
裂縫中折射抽象的臉
Cant run from the past, but Im keeping my bags packed
逃避著,明明不能逃避
It never goes away
它不會消失的
Im always looking back
我經常回頭看
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
能否改變過去?
Ill never be okay, Im seconds from collapse
接近崩潰使我站不起來
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
能否改變過去?
Gone is the vessel, now theres nothing insideme
船淹沒了,沒有任何想法
And God and the Devil are the voices behind me
上帝和魔鬼在背後竊竊私語
But they lie, designing blue skies
他們說謊了,設計著藍天
While they guide me to a pasture where nobody will find me
當他們帶我來到寂靜的牧場
Down a road that Im hoping to steer through
沿著想法走著路
To a home I thought I left in the rearview
去了個腦海中的地方
To a weird room, nothing to peer through
沒有人可以竊窺我
Doors shut, curtains drawn, nobody can hear you
禁閉著門窗,不會有人聽得到聲音
All this time Ive been holding myself hostage
一直將自己視為人質
My hands tied and a blindfolded conscience
雙手無法動彈良心蒙蔽的雙目
Brainwashed and overly cautious
洗腦並超出平常的警慎
Im talking to myself in the cell that were locked in
在牢房自言自語著
A situation, Im dying for some relief
我渴望解脫
Negotiating the terms for my release
談判給予我自由的條件
I find keys to set myself free, then history repeats
找到自由的希望然後重蹈覆轍
Nothing can save me
沒有什麼可以拯救我
It never goes away
它徘徊在我周邊
Im always looking back
我總是回首看著
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
能否改變過去?
Ill never be okay, Im seconds from collapse
瀕臨崩潰使我無法站起來
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
能否改變過去?
And I would be nothing without you
沒有你的我將一事無成
And all that you made me
你給予我的一切
And I would be nothing without you
沒有你的我將一敗塗地
And how you destroy me
你是怎麼將我摧殘的
It never goes away
它不會離開的
Im always looking back
我總是回頭看
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
能否改變過去?
Ill never be okay
我無法站起來
Im seconds from collapse
我瀕臨崩潰
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
能否改變過去?