神様Rains
漂う隙間風空を見上げる癖
屋內漂泊的冷風不由得讓我望向窗外
言えない秘密を笑顔で濁した曇り空
陰沉的天空像是在守護著秘密般微笑
6月の雨降り私は傘をさし
6月的陰雨下我撐起了雨傘
慣れない道を歩いた
漫步在陌生的街道中
またどこか遠く別の世界へと
落雨似乎還在指示我走向
行くべきと呼んでいる
某個遙遠的另一個世界
神様、あと少し待っててくれますか?
神明大人,能否再給予我點時間?
振り切る雨の向こうへと歩きだす
向著離別之雨的對岸邁出步伐
もう二度と戻れないけど
我將再也無法回歸此處
だからね、今はどうか止まないで
所以,還請不要讓大雨就此停息啊
別れの時を知らせる雨みたいでヤだ(Rain Rain 止まないで)
不願讓其成為預示辭別之時的陰雨(Rain Rain 不要停息)
三人寄り添い合う神様Rains
三人共同相伴的神明之雨
ぽつりぽつりと続いたさよならの雨
一點一滴仍在下落的訣別之雨
最後の通學路なんて言えばいいんだろう
最後一次走在上學路上我該說些什麼才好呢
さよならの言葉を避けた雨降る空の下
在落雨的天空下盡力避免著說出再見
6月のあの日は私は何をして
6月的那一日我該如何選擇
早く大人になれたらそう想い続けた
好想快點長大成人獨當一面
神様少しだけ勇気をくれますか?
神明大人,能否請您給我點勇氣?
二度とは浴びることもない最後の雨
再也無法淋雨聽風的最後一場雨
消えかけの二人と並ぶ
我與即將離去的二人並走在其中
それでも変わらずまだ好きなんだ
即便如此我也還是思念著你們
落ちてく涙が降る雨に紛れてヤだ(Rain Rain 落ちないで)
不願在棉雨之中混同進了我的落淚(Rain Rain 不要落淚)
奇跡に頼るばかり神様Rains
只會期盼奇蹟的神明之雨
私は私のことを嫌いになるよ
我將會厭棄這樣無力的自己
そこは誰もが幸せですか?
在那誰都能幸福嗎?
もしも奇跡があるなら
如果世上還有奇蹟的話
空に陽をさして進むべき道を教えてよ
就請讓陽光刺破雲霧指引我前行吧
神様、まだ何かやり殘してませんか?
神明大人,還有什麼沒準備好嗎?
振り切る雨の向こうへ歩きだす
向著離別之雨的對岸邁出步伐
もう二度と戻れないけど
我將再也無法回歸此處
だからね、今はどうか止まないで
所以,還請不要讓大雨就此停息啊
別れの時を知らせる雨みたいでヤだ(Rain Rain 止まないで)
不願讓其成為預示辭別之時的陰雨(Rain Rain 不要停息)
三人寄り添い合う神様Rains
三人共同相伴的神明之雨
ぽつりぽつり続いてゆくさよならの雨
一點一滴仍在下落的訣別之雨
空に瞬く神様Rains
澄空中明澈的神明之雨