もっと知りたい場面で更想了解的場景
やっと見つけた時間で終於找到的時間
ずっと思ってることも言えない一直想著的事卻說不出口
自分ってなんだろう我是什麼呢
そっと君なら笑って你輕輕地笑了
きっとなるようになるって說著“定將成其所成”
ぎゅつと握った手と手って在彼此緊握的雙手中
何かが消えていったんだ有什麼消失了
いつになったら要到什麼時候
大人になれるかな~なんて才能成長為大人呢
答えを見つけだせたら若是找到了答案
忘れてしまうことなのかな也會很快就遺忘嗎
そこに立って笑っていて站在那微笑著
ただ君がいれば隣が只因是你在這裡
強くしてる刻んでいたいな就想留下深刻的印記
踴って見せるから試著跳舞看看
夢中になって飛び跳ねたなら若是沉迷其中就飛躍而下
あたらなれるこんなが就算天降的困難
笑えるようになるとtiny dancers 我也會微笑面對
そっと君は泣いていた你低聲啜泣著
きっと僕も泣いていた我也跟著你哭
なんで気まぐれなことが為何神明總是
見えさまはいつもするんだろう做出反复無常的事呢
いっそ僕は君でいて乾脆我變成你
いっそ君が僕でいて索性你成為我
なんで願ってたことは為何許下的心願
どこかに閉じ込めたんだ卻都被困囿某地
いつになったら要到何時
大人になれるかな~なんて才會成長為大人
答えを見つけ出しても即便找出了答案
言葉が見つからないままで也依然無法覓得言語
one two three four一二三四
Let's dancing 舞動身體
un deux trois quatre 一二三四
共で大家一起
一二三四
everybody say yeah 全員皆到
いつか変われてたんなら若一切終會改變
どんな末來がそこにあるのかな將有怎樣的未來在前
は~てずももんだ總是這樣想著
は~君が好きだった曾經喜歡過你
ベット類似探して在床上數綿羊
すぐに思い出ばかり見つかって很快卻只找到回憶
一二三四數著數
気付いたら夜は終わってた夜晚就結束了
誰もいない夏の夜のオープンショーで在沒有人的夏夜屋頂
不器用なダンスを二人踴っていた我們笨拙地跳著舞
いつかのあの日のこと遙遠的那天的事
ここにあるよ就在這裡
変わらずんだよ不曾改變
そこに立って笑っていて站在那裡微笑著
まだ終わらないやこんなじや對這尚無止境的困難
強くしてる刻んでいたいな想要深深刻下足跡
踴って見せるから試著跳舞看看
夢中になって飛び跳ねたなら若是沉迷其中就飛躍而下
あたらなれるこんなが被給與的困難
笑えるようになるさtiny dancers 我會微笑面對