per的熱辣more
E adesso andate via
我現在就要走了
voglio restare solo
我想要獨自一人
con la malinconia
伴隨著悲傷
volare nel suo cielo
馳騁於自己的天空
non chiesi mai chi eri
我從未問及你是誰
perché scegliesti me
為何你會選擇我
me che fino ad ieri
直到昨天(才幡然醒悟)的我
credevo fossi un re
曾以為自己是個國王
Perdere lamore
失去愛情
quando si fa sera
當夜降臨
quando tra i capelli
當(你的)頭髮
un po dargento li colora
泛著銀絲
rischi di impazzire
你近乎抓狂
può scoppiarti il cuore
心正在嘶喊
perdere una donna
失去了(我心愛的)女人
e avere voglia di morire
悲痛欲絕
Lasciami gridare
讓我用喊聲宣洩
rinnegare il cielo
背棄天空的眷戀
prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
用巨石粉碎仍舊飛翔的所有夢想
li farò cadere ad uno ad uno
我會逐一擊落那些殘全的夢想
spezzerò le ali del destino
我會折斷命運的雙翼
e ti avrò vicino
因此我會離你更近
Comunque ti capisco
無論如何,我理解你
e ammetto che sbagliavo
我承認我曾犯下的錯
facevo le tue scelte
我曾為你做出抉擇
chissà che pretendevo
誰知我曾經的奢望
e adesso che rimane
如今如願多少,所剩幾何
di tutto il tempo insieme?
曾一同共度的所有時光
un uomo troppo solo
你可知孤寂至深的我
che ancora ti vuol bene
仍然還在愛你
Perdere lamore
失去愛情
quando si fa sera
當夜至時
quando sopra al viso
你的臉上
cè una ruga che non cera
出現了皺紋,芳華已逝
provi a ragionare
你試圖去解釋
fai lindifferente
假裝漠不關心
fino a che ti accorgi
直到幡然醒悟
che non sei servito a niente
你已無事於補
E vorresti urlare
你想要尖叫不止
soffocare il cielo
讓天空窒息
sbattere la testa mille volte contro il muro
曾有幾千次想要以頭撞牆
respirare forte il suo cuscino
深嗅著枕頭上殘存的芳香
direè tutta colpa del destino
諷刺命運的不公
se non ti ho vicino
沒有你在身邊
Perdere lamore
失去愛情
maledetta sera
悲傷至極的夜晚
e raccogli i cocci di una vita immaginaria
把美好夢想的碎片重新拾起
pensi che domani è un giorno nuovo
你以為明天旭日又升
ma ripeti non me laspettavo
可我仍舊重複著:“我始料未及”
non me laspettavo
“我始料未及”
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
用巨石粉碎仍舊飛翔的所有夢想
li farò cadere ad uno ad uno
我會逐一擊落那些殘全的夢想
spezzerò le ali del destino
我會折斷命運的雙翼
e ti avrò vicino
因此我會離你更近
Perdere lamore
失去愛情
Sogno e son desto 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
per的熱辣more | Massimo Ranieri | Sogno e son desto |