I dont really know where Im going
我不知道該去向哪裡
Feels like everyone found their story
看來他們都已認清自己
All my stress been overflowing
焦慮已然飛濺四溢
I just count my days now-
倒數著自己的結局
I dont really know where Im going
我不知道我的目的地
Feels like everyone found their story
似乎他們早已尋獲生機
All my stress been overflowing
我的憂慮讓我窒息
I just count my days, I know they wont last
我的餘生所剩無幾
And it feels like I dont have a place now
諾大世界沒有我的安身之地
Cause I dont connect with anyone who find a way out
只怪我不尋出口,孑身獨立
And when Im up, Im just waiting for the takedown
每次站起只是等著下次倒地
Will my fear of living life ever die out?
我對生活的畏懼是否會散去?
身陷囹圄無能為力,於是自我催眠留在這裡
Lost inside this maze and I cant take this, so I take two pills to stay here
然後再次醒來,焦慮使我不能自已
Then Ill wake up by my bed, I cant keep living like this
無名的爪牙向我心頭伸去
And somethings got its claws in me
把我拖回令我厭惡的泥潭里
Dragging me back down where I dont wanna be
痛苦使我無法抽離
I cant shake my withdrawals-
只能乞求著早日終結這些遭遇
Now, but they got me begging for the end, Im suffering
那些藥品在呼喚我的姓名
我一無所有,所以別無所懼
All of these drugs been calling me
如果沒有我的生活萬事如意
I dont have no one, so its all on me
那麼就此別過,恨也兩清
I bury my head, I dont wanna see no one
我到底應該去向哪裡
If theyre better off without me
人們都早已奔向輝熠
留下我淋著傾盆大雨
I dont really know where Im going
我倒數著剩下的日子,它們就快來臨
Feels like everyone found their story
大千世界沒有我的容身之地
All my stress been overflowing
只因我不求上進,寡言少語
I just count my days, I know they wont last
即便再次站起,也只是等著下次倒地
And it feels like I dont have a place now
我的恐懼是否會消去?
Cause I dont connect with anyone who find a way out
困在我曾經逃避悲傷與憂慮的這裡
And when Im up, Im just waiting for the takedown
如果未來只是昨日重現,就讓我沉浸在這紙醉金迷
Will my fear of living life every die out?
我厭倦這些事情,卻又無能為力
漸漸熱情遞減,最終波瀾不驚
Lost inside this place that I used to come to escape my fear and sorrow
我多麼希望那天來電的是你
If tomorrow feels the same as yesterday Ill down the bottle
或者只是在我的葬禮上出席
Im so sick of living like this and not that
那些藥片不停呼喊我的姓名
Its like every day I love less and fight back
我一飲而盡,讓它們相聚
And I wish that I was you that called
如果沒有我的生活萬事大吉
And Ill see you at my funeral
那麼就此別過,恨也兩清
我不知道該去向哪裡
All of these drugs been calling me
每個人都在堅定前行
Ive dont have no one, so its all on me
焦慮了貫穿我的胸膺
I bury my head, I dont wanna see no one
只剩下重複倒數,等待結局的來臨
If theyre better off without me
我找不到我的容身之地
一直以來孤身獨立,無心脫離
I dont really know where Im going
再次站起,只是昭示著下次倒地
Feels like everyone found their story
我的憂慮是否會隨風散去?
All my stress been overflowing
I just count my days, I know they wont last
And it feels like I dont have a place now
Cause I dont connect with anyone who find a way out
And when Im up, Im just waiting for the takedown
Will my fear of living life every die out?