UN emerge NZ Ada more
é un'emergenza d'amore
這是一個愛情急症
Il mio bisogno di te
我需要你
Un desiderio così speciale
如此特別的慾望
Che assomiglia a un dolore per me
對我來說就像是痛苦
é un'emergenza d'amore
這是一個愛情急症
E no non si chiede perché
不需要問為什麼
é un canto libero verso il mare
這是一首漂向大海的自由之歌
Questo viverti dentro di me
它讓你存在於我心間
Sei il vino e il pane
你是葡萄酒和麵包
Un'esigenza naturale
是自然的需要
Sei un temporale che
你是帶給我陽光的暴風雨
Porta il sole da me dolcemente
溫柔地
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
你使我心緒不寧
Dentro le mie tasche ovunque adrai
不管你去哪裡我都將你放在口袋裡
Come una moneta un amuleto
就像我手裡的硬幣
Che tra le mie mani cullerò
和護身符
這是一個愛情急症
é un'emergenza d'amore
我需要你
Questo volerti per me
為了留住唇邊你的氣息
Averti addosso per non fare asciugare
將你留在我身邊
Dalla bocca il sapore di te
你是好是壞
Sei il bene e il male
是一場戰役一場狂歡
Una battaglia un carnevale
對我來說
Sei la passione che
你是不會停止的激情
Non ha tregua per me dolcemente
溫柔地
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
你使我心緒不寧
Dentro le mie tasche ovunque andrai
不管你去哪裡我都將你放在口袋裡
Come una moneta un amuleto
像我手裡的硬幣和護身符
Che tra le mie mani stringerò
緊緊地握著
Sei la mia prigione l'evasione dentro me
你是我的監獄
Oltre la ragione solamente io conosco cosa c'è
我內心的躲避
Quell'amore che ho per te!
(超越了理智)
(Io ti porterò)
(我只知道我所有的愛都是為了你)
(Dentro le mie tasche ovunque andrai)
不管你去哪裡我都將你放在口袋裡
Come un incantesimo segreto
就像能讓我度過空虛日子的秘密魔法
Per i giorni vuoti che vivrò
為了追隨你的每一次旅行
Per inseguirti in ogni viaggio che farai
不管你去哪裡我都將你放在口袋裡
Dentro le mie tasche ovunque andrai
就像我手裡的硬幣和護身符
Come una moneta un amuleto
緊緊地握著
Che tra le mie mani stringerò