作詞:やまじ
即便無數次試著發出SOS
作曲:やまじ
仍是沒有意義
我們似乎只是面對著
もう何回SOS
Lo-Fi的結局
飛ばしてみても意味ないままで
計算出了錯誤
ローファイ結末に
無法對上數的得失
僕らただ向かってるようです
在浴缸的邊緣上
勘定を違えて
與空想未來一同起舞
數の合わぬ損得たちは
仍然仍然仍然無法知道
浴槽の境界上で
你現在究竟身在何方
空想未來と踴った
明明一切
まだまだまだ分からないよ
都會映照在這眼中
あなたは今どこにいるの
但是啊仍然仍然仍然無法知道
この目には
我們現在究竟要去向何方
全てが映っているのに
現在仍然無法靠近的Telestellar
でもねまだまだまだ分からないよ
正在竊聽腦內
僕らは今どこへ行くの
太過靠近的話太危險太危險
未だ近づけないテレステラー
我只是想要知道一切
洗腦的矢量而已
脳內を盜聽中
讓壯大的妄想
近すぎては危ない危ない
像線圈一樣轉起來轉起來
洗脳のベタトルを
充電已經完成
僕は全て知っていたいだけ
走吧去尋找真理
壯大な妄想を
仍然仍然仍然無法知道
コイルの様に回せ回せ
你現在究竟在看著什麼
充電はOKだ
刺入那心中的箭要如何處理才好
さぁ真理を探しに行こうぜ
一定仍然仍然仍然無法知道
まだまだまだ分からないよ
我們現在究竟在聽著什麼
あなたは今何を見るの
什麼都無法看穿的Telestellar
その胸に刺さった矢はどうするの
自己的座標就在這裡
きっとまだまだまだ分からないよ
你也座標也在這裡
僕らは今なにを聞くの
但卻永遠不會重合
何も見通せないテレステラー
也永遠不會合為一體
是否能有一天我能成為你呢
自分の座標はここで
仍然仍然仍然無法知道
あなたの座標はここで
仍然仍然仍然無法知道
重なり合う事はない
仍然仍然仍然無法知道
一つになる事はない
你現在究竟身在何方
いつかは君になれるかな…
明明一切都會映照在這眼中
但是啊仍然仍然仍然無法知道
[03:10.54][02:59.58]まだまだまだ分からないよ
我們現在究竟要去向何方
あなたは今どこにいるの
我們是否多少有些相互理解了呢
この目には全てが映っているのに
再見了我不會忘記掉的
でもねまだまだまだ分からないよ
仍然仍然仍然無法忘記掉
僕らは今どこへ行くの
少しなら分かり合えたかな
さよならだね忘れないよ
まだまだまだ忘れないよ