SouVenir
いつもそばにいたんだきっと幸せなんだ
一直都陪伴身邊那一定是幸福吧
ひとり迷い明かしためいろの中でも
即使是在一個人徹夜迷惘的迷途中
いつも見てくれたんだきっと待っていたんだ
一直這樣看過來那一定是在等待
キラリ瞬くのは後悔とありがとうと
明滅閃爍的是後悔與感謝
記憶はないけどかけがえないんだ
雖然沒有記憶但卻無可替代
見えないからこそほら大切にしなくちゃ
正因為無法看到所以才不得不去珍惜
ゆりかごの外に新しい世界に
被在搖籃之外那嶄新的世界
惹かれたときには真っ白な自分
吸引住目光時那純白的我
ありがとうの言葉カンタンすぎて
感謝的話語如此簡單
言いそびれてて忘れてまた忘れて
卻未能說出而這樣遺忘了再次遺忘
名前の書き方から料理の楽しさまで
從名字的書寫方式到料理時的愉快
ひとつひとつたくさん教えてくれたね
一件一件教給了我很多呢
苦い戀の行方も甘い愛の秘密も
苦楚的戀愛未來與甜蜜的愛的秘密
喜ぶよろこびもともに笑い噛みしめた
歡心的喜悅與一同的微笑飲泣
浴びつづけていた虹色のシャワー
不斷沐浴在彩虹淋浴中
避けはじめたのはほらなんだか熱すぎて
開始躲避是因為感到過於悶熱
楽しいときには冷たく感じて
愉快的時間感到冰冷
ジョウロの鼻先睨み返して
噴壺的前端緊緊回盯
ありがとうの言葉幹からびちゃって
感謝的話語已經乾涸
照れくさすぎて軽くてまた乾いて
太過羞澀又輕飄飄的又再乾涸
ずっと気づいてたんだ見上げた青空には
一直都注意到的在仰望到的藍天中
あなたの紙ヒコーキどこまでも高く
你的紙飛機飛到很高很高
あの日言えばよかった振り向いて「ありがとう」
那天說出來就好了回過頭的「謝謝」
私を責めるような床に転がるSouvenir
像是在責備我般跌落地面上的Souvenir
一直都陪伴身邊那一定是幸福吧
いつもそばにいたんだきっと幸せなんだ
即使是在一個人徹夜迷惘的迷途中
ひとり迷い明かしためいろの中でも
一直這樣看過來那一定是在等待
いつも見てくれたんだきっと待っていたんだ
明滅閃爍的是後悔與感謝
キラリ瞬くのは後悔とありがとうと
斷斷續續那些足印倒下的那個沙漏
途切れたあしあと倒された砂時計
輕輕地飛舞下的那陣陳舊的涼風
ひらり舞い墮ちるのは古びた涼風
十字架的項鍊遺留下的側顏
十字架の首飾りのこされた橫顔は
是如同閃耀光輝般
光輝くような
最好的導向
最高の導でした
呆毛與花 專輯歌曲
小緣 熱門歌曲
小緣全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | voice | |
2 | 對屏吹 | |
3 | 褪色 | |
4 | 僕とヴィーナス | |
5 | 狂おしいほど僕には美しい | |
6 | 我是小緣 | |
7 | 竈門炭治郎のうた | |
8 | 即興創作 | |
9 | 魔獸老了 | |
10 | 小緣和小小緣 | |
11 | 緣の聲 | |
12 | 破繭 | |
13 | 熱戀未滿 | |
14 | 藍圖章魚 | |
15 | oyasumi | |
16 | 依然緣の聲 | |
17 | 海 | |
18 | 其他歌曲 | |
19 | 週末約吧 | |
20 | 木頭的心 |