あなたにさようならって
對你說了再見
言えるのは今日だけ
只有今天
明日になってまたあなたの
到了第二天要是再一次觸摸到
暖い手に觸れたらきっと
要是再一次觸摸到你那溫暖的雙手
言えなくなってしまう
就一定什麼話也說不出了
そんな気がして
總是這樣覺得的
我的影像倒映在鏡子裡
私には鏡に映った
但是其中卻沒有你的身影
あなたの姿を見つけられずに
在我眼前我只看見
私の目の前にあった
幸福破碎而後消散不見
幸せにすがりついてしまった
在我的第22個生日
為我一根一根
私の誕生日に
點起22根蠟燭的你
22本のローソクをたて
感嘆著這就是人生啊
ひとつひとつがみんな君の
從我17歲起
人生だねって言って
我們就一起點亮生日蠟燭
17本目からは
那好像只是昨天的事情一樣
いっしょに火をつけたのが
到現在已經有了五年時間了
昨日のことのように
好像是一個太過漫長的春天
尤其是對於已經嫁往
今はただ5年の月日が
你所不知道的遠方的我而言
永すぎた春といえるだけです
僅有一個
あなたの知らないところへ
希望你能理解的任性願望
嫁いで行く私にとって
你就這樣一直
一直保持自己的樣子
ひとつだけこんな私の
好好生活
わがまま聞いてくれるなら
あなたはあなたのままで
変わらずにいて下さい
そのままで...