愛は変わらず
月日が流れて
歲月流逝
就像街道上的風景一樣
街の景色が変わるのと同じように
與內心一同驟然變化
每次見面時你送給我的玫瑰花
少しずつ変わっていく心と共に
即便再怎麼枯萎也不會扔掉
每天你都會稱讚我“很漂亮”
あなたは會う度にバラの花をくれた
事實現在的我一整天都不會從床上起來收拾
枯れてもどうしても捨てられなかった
即使甜蜜的時光已不復
毎日「綺麗だ」と言ってくれた
我亦下定了不再复合的決心
一日中ベッドから出られなかったこともあった
就像現在彼此這般的理解
甘いだけの時間はなくなっても
即使光陰似箭彼此的樣貌和身影不斷改變
戻りたいとは決して思わない
我仍愛你真的很愛你
現在の方がわかり合えてる
不變的愛依然包圍著彼此
長い時間で姿や形変わっても
擺脫往時舒適的日子
I love you, oh baby I love you
現在正是為自己更加努力奮鬥的時候
彼此應該放下朝著各自的目標前進
愛は変わらず二人を包んでいる
但有時我還是會想念你
第一次跟別人說我是你女朋友的時候
心地いい時間と少しだけ離れて
第一次牽著手走在街上的時候
今はきっと頑張る時
第一次對我說愛你的那一天
你是否還記得呢?
お互い目指すものに向かっていくべき
而比這更幸福的
だけどI'm gonna miss you
是依然會懷念彼此初遇的那一刻
要比以前更加愛你的我
初めて「彼女だ」と紹介してくれた時
還是一樣的心情
初めて手を繋いで街を歩いた時
即使光陰似箭彼此的樣貌和身影不斷改變
初めて私に「愛してる」って言った日
我仍愛你真的很愛你
あなたは覚えてる?
不變的愛依然包圍著彼此
これ以上ないほどの幸せ
如今依舊注視著鏡子中
出會った頃を懐かしく思っても
那個映照在我身上我愛慕的你
為了你也是為了彼此
現在の方がもっとあなたを愛してる
即使光陰似箭彼此的樣貌和身影不斷改變
私と同じ気持ちでいるの
我仍愛你真的很愛你
長い時間で姿や形変わっても
不變的愛依然包圍著彼此
I love you, oh baby I love you
即使光陰似箭彼此的樣貌和身影不斷改變
愛は変わらず二人を包んでいる
我仍愛你真的很愛你
今でも見つめた鏡の中に
不變的愛依然包圍著彼此
あなたに戀する私が映ってる
あなたのために二人のために
長い時間で姿や形変わっても
I love you, oh baby I love you
愛は変わらず二人を包んでいる
長い時間で姿や形変わっても
I love you, oh baby I love you
愛は変わらず二人を包んでいる