陽だまりロードナイト
赤紅的路標連接著命運
運命を繋ぐ赤き道しるべ
眼中只注視著前方注視著目標
唯々前を見つめて目指すわ
用聲音呼喚著的用笑容激勵著的那指引著我的
聲となって表情となって導いてく
溫柔的人啊就如那溫暖的薔薇輝石
やさしい人よ陽だまりロードナイト
即使是那心力憔悴的時候
那句“安心吧”總是會環抱住我
心が悴んでも「大丈夫」と
【一滴淚水劃過笑顏】
言葉でいつも抱きしめた
幸福已經湧上了心頭
【就算是痛哭的夜晚】
【笑顔ひとしずく】
接受那一切相信吧
幸せが沁みわたって
【會改變的這個世界】
【頬濡らした夜も】
儘管如此也充滿著愛
すべて受け止め信じ
明天也像薔薇輝石那樣閃耀著光輝
【変わるよ世界が】
即使天各一方歸宿依舊在那裡
こんなにも愛しさで満ちてる
無論何時何地你仍然會在身旁
明日もまぶしいくらいに
如陽光般閃耀如月光般搖曳那照耀著我的
堅強的人啊就如那溫暖的薔薇輝石
離れていても帰る場所がある
像激勵的魔法一般在耳邊低語著
どんな時でも傍にいてくれた
“如果你在身邊的話,我就無所畏懼”
太陽となって月となって照らしてく
日復一日
つよい人よ陽だまりロードナイト
【光芒照耀萬物】
色彩明澈熠熠生輝
勵ます魔法のように囁いたの
【這初次的心情】
「あなたがいれば、怖くないよ」
請更多的傳達給我
【呼喚名字的聲音】
日々は
竟然如此特別
【色づき煌めく】
這份心情正滿溢胸口
隙間なく鮮やかに
【一滴淚水劃過笑顏】
【初めての気持ちを】
幸福已經湧上了心頭
教えてくれたもっと
【就算是痛哭的夜晚】
【名前を呼ぶ聲】
接受那一切相信吧
こんなにも特別な事だと
【會改變的這個世界】
想いあふれてゆく
儘管如此也充滿著愛
明天也像薔薇輝石那樣閃耀著光輝
【笑顔ひとしずく】
將這份感謝之情…
幸せが沁みわたって
Oh,oh…
【頬濡らした夜も】
すべて受け止め信じ
【変わるよ世界が】
こんなにも愛しさで満ちてる
明日もまぶしいくらいに
感謝を…
Oh, oh…