【粵:餅子】
你愛熱吻卻永不愛人
練習為樂但是怕熟人
你愛路過去索取見聞
陌路人變得必有份好感
【中:津卉】
愈愛愈遠離假意煽情
花花世界裡染馥郁香氣oh oh
販賣靈魂的荒唐遊戲
告別在即糾纏後又延續
【韓:BWP33】
또다시
又一次
슬픔을참는네눈빛
你那忍住悲傷的眼神
밤에네울음소리
你在夜晚哭泣的聲音
남아있던네 향기
還有你殘留的香氣
돌아갈수없는우리
我們無法回到過去
결국그래야겠지
結局終究是這樣
쿨하게가면안됐니
不能灑脫一點嗎
널기억할게많이
我會記得
그냥사랑했던사이
我們曾經相愛過
【英:Monna】
He gave his lover a kiss goodbye
他與他的情人吻別
Then he went elsewhere in the middle of the night
又在午夜將他人擁入懷
【泰:Yuko】
ทุกคืนมีคนหลายร้อยล้านคน
每天晚上世界上都有數億人
จูบกันภายใต้พลังของโลก
在賣力地親吻
นิสัยคุณชอบกระจายไปทั่วทุกคน
你的習慣傳播給每個人
ให้ผู้คนในโลกนี้รู้สึกจากตัวคุณ
在地球上惠澤遍及世人
【西:紅豆】
te gusta separar
你喜愛分分合合(接下句)
y reconciliar
sembrando amor
到處播種愛情(接下句)
por todas las partes
estás como jugando
你就像在遊戲
rompiéndose con él
跟他結束
y él está saliendo con ella
他與她再在一起
【日:倩倩】
もしも
或許
闇に墮ちるか
墜入黑暗
未知に徬徨うか
或是徬徨於未知
癒される體溫
治愈你的體溫
誰かにあげちゃう
已經給了別的某人
心を盜む
偷走你的心
全てを奪う
奪去你的所有
頬に殘る
留在臉頰的
夢の唇
只有夢裡的吻
【粵:餅子】
啊你為何未曾盡興
【中:津卉】
列車停了又行無盡的相遇oh
【粵:餅子】
延展偷天蓋地好本領
【中:津卉】
肆意流浪的心播種了遍地kiss
【英:Monna】
Say goodnight
道晚安後
Kiss goodbye
吻別
It is just another lie
這只是用另一種謊言
Spending his luxurious time
消遣他的寶貴時間
【英:Monna】
Get lost in paradise
迷失在天堂
【英:Monna】
He moved on
他繼續前行
future's bright
前途一片光明
His new sparks of love are ready to ignite
他可以隨時點燃新的愛的火花
“I'm warning you to leave my life”
“我警告你離開我的生活”
【粵:餅子】
你小心一吻便顛倒眾生
一吻便救一個人
給你拯救的體溫
總會再捐給某人
一吻便偷一個心
一吻便殺一個人
一寸吻感一寸金
一臉崎嶇的旅行
【英: Monna】
Say goodnight
道晚安後
Kiss goodbye
吻別
It is just another lie
這只是用另一種謊言
Spending his luxurious time
消遣他的寶貴時間
【英:Monna】
Get lost in paradise
迷失在天堂
【英:Monna】
Say goodnight
道晚安後
Kiss goodbye
吻別
It is just another lie
這只是用另一種謊言
Spending his luxurious time
消遣他的寶貴時間
【英:Monna】
No need to sacrifice
無需犧牲
【英:Monna】
Broken heart
破碎的心
Never last
不會再繼續
“I was born ready to fly”
“我生來便是自由的”