I, I worked as a mermaid
我就好像,一條美人魚一般
The only man I tried to save dragged me down
一生摯愛的王子卻把我拽入漩渦
Make those tips, keep those dreams
或許這些雜亂的細節,只讓夢境更加真切
But Im still going to drown on the ugly side of town
我仍會在那個破舊的酒吧里,喝到爛醉
Count the flies up high on the ceiling
望著天花板我憶起往昔
You and I are trying to hold onto this stupid feeling
我們不過是,剛墜入情網的兩個小傻瓜
And I said 'Baby, arent you going to play me?'
然後我說:' 寶貝,你難道不想和我一起出去玩么?
Maybe time is gonna save me
或許只有時光,方能洗刷我的罪孽
Maybe time is gonna save me
或許只有時光,方能洗刷我的罪孽
He, he had a sad streak
他身上,散發著的那種抑鬱氣質
As wide as the gap between his two front teeth
深邃難測,叫我著迷
And I, well I never knew why
老實說,我也不知這是為何
When I kept on swimming
當我掙扎著游動
He just made me cry
他只讓我泣下不止
Count the years that weve been dealing
數起那些你我相伴的年月
You and I are just junkies for this stupid feeling
我們不過是,剛墜入情網的兩個小傻瓜
'Baby, arent you going to play me? '
然後我說:' 寶貝,你難道不想和我一起出去玩么?
Maybe time is gonna save me
或許只有時光,方能洗刷我的罪孽
Maybe time is gonna save me
或許只有時光,方能洗刷我的罪孽
Maybe time is gonna save me
或許只有時光,方能洗刷我的罪孽
Maybe time is gonna save me
或許只有時光,方能洗刷我的罪孽
Never look back, I never look back
我會毅然決然的,踏上前路
Never look back, I never look back
我會毅然決然的,踏上前路
Never look back, I never look back
我會毅然決然的,踏上前路
Never look back, I never look back
我會毅然決然的,踏上前路