A Trace Of Blood
Touching ground
觸碰著地面
Going home to those
回家為了那些
I miss Safe and sound
我想念的安全和聲音
Weeks of exile turn to bliss
流亡週變成了幸福
But theres something in her voice
但是她的聲音裡夾雜著一些東西
When she is calling me
當她給我打電話時
A trace of blood to lead me
一攤血跡帶給我
Trough roads of agony
通過痛苦的道路
With blood taste in my mouth
我的口中有血的味道
And clouds before my eyes
和在我眼前的雲
I kneel beside the bed
我跪在床邊
Where my bleeding dryad lies
我流血的地方在哪裡?
Three young souls in misery
三個在痛苦中的年輕靈魂
Hitting ground
敲打著地面
Nausea wakes me up at dawn
在黎明時噁心感叫醒了我
Hopes are found
希望被發現
Dissected, turned and then
解刨,轉身然後
Withdrawn
取出
A chair of steel and wire
充滿鋼和鋼絲的椅子
Her legs are open wide
她的腿張開了
Helpless in myself
我自己感到無奈
I stand there cold beside
我站在那邊發冷
The doctors stay away
醫生遠離我們
Leave us with this dismay
讓我們感到沮喪
To see the colours of a miracle
看到奇蹟的顏色
Fade and turn to grey
淡化並變為灰色
Then a cry and rivers of blood
接下來是一陣哭泣和血河
Flow so sadly bringing you
帶給你如此悲傷的流動
Our dreams pour into a cold tray
我們的夢想倒入冷盤
Two young souls in misery
兩個在痛苦中的年輕靈魂
Missing you
想念你
I never knew your name but
我從不知道你的名字
I will miss you just the same
我依然會一樣地想念你
I was to live for you
我曾為你而活
I lost the will to live at all the day you came
但在你來臨的那天我失去了生活的意志
Itll never be the same but
我不會一直悲傷下去但是
I will love you just the same
我也會一樣愛你
You were to be the first, how wonderful
你是那第一個,多麼地美妙
Now I will always fear to hope again
現在我總是害怕再次希望
The irony
諷刺的是
Of seeing me whispering through her skin
看到我在她的皮膚上竊竊私語
So joyfully
如此地快樂
To our child there deep within
我們的孩子在內心深處
Or of when she called to me
或者當她打電話給我時
To tell me cheerfully
高興地告訴我
That she had seen our shape
她看到了我們的形狀
On a hospital screen
在醫院的屏幕上
And of nurses being concerned
護士過來關心
That you never moved or turned
你從未移動過或是轉身過來
Too late we see the warning
太遲了我們看見了警告
Too late we learn
太遲了我們學到了
I never saw your face and now youre gone without a trace
我從來沒有看清過你的臉現在你已經離開了沒有任何痕跡
Except the trace of blood thats deeply scarred into my eyes
除了在我眼中傷痕累累的血跡
To fill your place
去填補你的位置
Itll never be the same but
我不會一直悲傷下去但是
I will love you just the same
我也會一樣愛你
I was prepared to be your father
我準備成為你的父親
How can I ever prepare for that again?
我怎麼能再為此做出準備?
Still I follow that trace of blood
我依然跟著那攤血跡
Always leading back to you
永遠地回到你身邊
Hollow years of damming that flood
被洪水淹沒的空洞歲月
Two young souls in misery
兩個在痛苦中的年輕靈魂
Missing you... missing you...
想念你... 想念你....